Paroles et traduction Mic Bles - Shots Fired
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bang
bang
shots
fired,
but
you
scared
to
say
my
name
Бах-бах,
выстрелы,
но
ты
боишься
произнести
мое
имя
What's
my
name
Как
меня
зовут?
Bang
bang
shots
fired,
but
you
scared
to
say
my
name
Бах-бах,
выстрелы,
но
ты
боишься
произнести
мое
имя
Motherfucker,
I
am
thee
nicest
Сучка,
я
самый
лучший
Live
with
the
deadly
venom,
incredible
medicine
Живу
со
смертельным
ядом,
невероятным
лекарством
Elegant
with
the
raw,
I
never
water
intelligence
Элегантен
с
сырым,
я
никогда
не
разбавляю
интеллект
Separate
the
masters
from
the
world
star
rappers
Отделяю
мастеров
от
рэперов
с
World
Star
Accurate
vernacular
bleeding
'em
through
a
catheter
Точный
язык,
кровоточащий
через
катетер
Rappers
act
and
masquerade
saliva
like
grenade's
Рэперы
действуют
и
маскируют
слюну,
как
гранаты
Separate
the
weakest
of
your
bars
from
your
accolades
Отдели
самые
слабые
из
твоих
строк
от
твоих
наград
The
true
and
living
spit
it
with
the
vividness
Истинный
и
живой
выплевывает
это
с
живостью
The
pen
flows
like
blood
from
your
arteries
Ручка
течет,
как
кровь
из
твоих
артерий
Watering
the
garden
of
the
seeds
that
I'm
fathering
Поливаю
сад
семян,
которые
я
взращиваю
Environment
is
hostile
(hostile)
Среда
враждебная
(враждебная)
They
weren't
ready
for
the
game
man,
and
what
this
shit
'ill
cost
you,
Они
не
были
готовы
к
игре,
детка,
и
к
тому,
чего
тебе
это
будет
стоить,
Imposters
plot
moves
imaginary
rappers
in
costumes
Самозванцы
планируют
ходы,
воображаемые
рэперы
в
костюмах
Hospitalized
spitter's
ain't
got
jewels
Госпитализированные
хвастуны
не
имеют
драгоценностей
Shots
from
the
apocalypse
split
his
neck
and
his
wrist
Выстрелы
из
апокалипсиса
разрывают
его
шею
и
запястье
Taking
your
soul
man,
you
last
breath
of
oxygen
(Oxygen)
Забираю
твою
душу,
детка,
твой
последний
глоток
кислорода
(Кислорода)
Bang
bang
shots
fired,
but
you
scared
to
say
my
name
Бах-бах,
выстрелы,
но
ты
боишься
произнести
мое
имя
What's
my
name
Как
меня
зовут?
Bang
bang
shots
fired,
but
you
scared
to
say
my
name
Бах-бах,
выстрелы,
но
ты
боишься
произнести
мое
имя
Motherfucker,
I
am
thee
nicest
Сучка,
я
самый
лучший
It's
fair
warning
for
rappers
not
in
accordance
Это
справедливое
предупреждение
для
рэперов,
не
соответствующих
Immortal
auditory
blood
scribed
into
recordings
Бессмертная
слуховая
кровь,
вписанная
в
записи
Raw
when
u
heard
us
landmarks
with
the
burners
Сырой,
когда
ты
услышала
нас,
достопримечательности
с
горелками
Word
burglar
on
the
verge
of
reversing'
careers
further
Словесный
взломщик
на
грани
дальнейшего
разрушения
карьеры
Word
is
you
famous
but
I'm
dangerous
on
a
banger
Говорят,
ты
знаменитая,
но
я
опасен
на
бэнгере
Nice
with
the
weaponry
keeping'
one
in
the
chamber
Хорош
с
оружием,
держу
один
в
патроннике
Shots
firing
straight
through
the
barrel
Выстрелы
летят
прямо
через
ствол
Shook
to
the
core,
straight
to
the
bone
marrow
Встряхивает
до
глубины
души,
прямо
до
костного
мозга
Yawl
are
icon
status
rappers
and
slash
actors
Вы
все
рэперы
культового
статуса
и
по
совместительству
актеры
Couldn't
hold
bars
to
the
level
of
my
stature
Не
могли
удержать
планку
на
уровне
моего
роста
Saturated
markets
make
for
easy
targets
Насыщенные
рынки
создают
легкие
мишени
Death
by
stereo,
carrying
out
your
carcass
Смерть
от
стерео,
выносящая
твою
тушу
I
might
just,
Jesus
Christ
on
the
mic
Я,
возможно,
просто,
Иисус
Христос
на
микрофоне
Sacrificed
in
the
after
life
I
strike
like
a
poltergeist
Принесенный
в
жертву
в
загробной
жизни,
я
бью,
как
полтергейст
Raps
disciple
sniper
them
in
a
cipher
Ученик
рэпа,
снайпер,
стреляет
в
них
в
шифре
Cut
from
a
different
cloth
yawl
cats
are
not
like
us
Сшиты
из
другой
ткани,
вы,
кошки,
не
такие,
как
мы
Bang
bang
shots
fired,
but
you
scared
to
say
my
name
Бах-бах,
выстрелы,
но
ты
боишься
произнести
мое
имя
What's
my
name
Как
меня
зовут?
Bang
bang
shots
fired,
but
you
scared
to
say
my
name
Бах-бах,
выстрелы,
но
ты
боишься
произнести
мое
имя
Motherfucker,
I
am
thee
nicest
Сучка,
я
самый
лучший
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Lebarron Ward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.