Paroles et traduction Mic Righteous - Because I Love You
Because
I
love
you
I
can't
kill
myself
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
не
могу
убить
себя.
Say
I
like
the
ways
of
someone
else
Скажи,
что
мне
нравятся
чужие
манеры.
Because
I
love
you
I
won't
kill
myself
Потому
что
я
люблю
тебя
я
не
убью
себя
Say
I
like
the
ways
of
someone
else
Скажи,
что
мне
нравятся
чужие
манеры.
Because
I
love
you
I
can't
kill
myself
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
не
могу
убить
себя.
Say
I
like
the
ways
of
someone
else
Скажи,
что
мне
нравятся
чужие
манеры.
Because
I
love
you
I
won't
kill
myself
Потому
что
я
люблю
тебя
я
не
убью
себя
Say
I
like
the
way
she
Скажи,
что
мне
нравится,
как
она
...
Say
I
like
the
way
she
Скажи,
что
мне
нравится,
как
она
...
You
chose
yourself,
you
sent
me
hell
Ты
выбрал
себя,
Ты
послал
меня
в
ад.
I
called
for
help,
you
sent
for
feds
Я
звал
на
помощь,
а
вы
послали
за
федералами.
I
never
resisted
arrest,
I
was
feeling
depressed
Я
никогда
не
сопротивлялся
аресту,
я
был
подавлен.
I
was
begging
in
the
park,
rope
still
on
my
neck
Я
попрошайничал
в
парке
с
веревкой
на
шее.
I
just
lost
my
best
friend
carried
his
body
in
a
box
Я
только
что
потерял
своего
лучшего
друга,
нес
его
тело
в
коробке.
Cleaned
his
blood
out
the
rug,
image
still
in
my
head
Смыл
его
кровь
с
ковра,
образ
все
еще
в
моей
голове.
What's
deep,
I
still
owe
you
250
for
a
Z
Что
еще
хуже,
я
все
еще
должен
тебе
250
долларов
за
Z.
And
what's
fucking
peak,
I
know
we're
never
gonna
speak
again
И
что
такое
гребаный
пик?
я
знаю,
что
мы
больше
никогда
не
заговорим.
It's
just
me,
Vee,
Jim,
Ski
and
G
in
the
end
В
конце
концов,
остались
только
я,
Ви,
Джим,
Ски
и
Джи.
Two
in
the
BM,
three
in
the
Benz,
one
thing
indeed
Двое
в
"БМ",
трое
в
"Бенце"
- одно
и
то
же.
I'm
never
leaving
my
friends,
ride
out
gang!
Я
никогда
не
оставлю
своих
друзей,
выезжайте
из
банды!
It
was
2019
in
my
ends,
you're
getting
tense
now
Это
был
2019
год
в
моих
краях,
и
теперь
ты
становишься
напряженным
My
fiance
became
my
ex
now,
i'm
stressed
out
Теперь
мой
жених
стал
моим
бывшим,
и
я
нервничаю.
Tryna
break
down
why
she
bounced,
we
were
best
pals
Пытаясь
объяснить,
почему
она
отскочила,
мы
были
лучшими
друзьями
Tryna
get
my
head
round
and
figure
all
these
riddles
out
Пытаюсь
собраться
с
мыслями
и
разгадать
все
эти
загадки
I
got
underlining
issues
that
I
scribbled
out
У
меня
есть
подчеркивающие
вопросы,
которые
я
набросал.
But
you
just
tore
away
the
page
and
ripped
the
picture
out
Но
ты
просто
вырвала
страницу
и
вырвала
фотографию.
Because
I
love
you
I
can't
kill
myself
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
не
могу
убить
себя.
She
say
I'll
have
to
wait
for
someone
else
Она
говорит,
что
мне
придется
ждать
кого-то
другого.
Because
I
love
you
I
can't
kill
myself
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
не
могу
убить
себя.
Say
I
love
the
way
he
Скажи
мне
нравится
как
он
Say
I
love
the
way
she
Скажи
мне
нравится
как
она
Yo,
part
of
me
hates
you,
part
of
me
rates
you
Йоу,
часть
меня
ненавидит
тебя,
часть
меня
ценит
тебя.
Part
of
me
blames
myself,
but
half
of
me
knows
it
takes
two
Часть
меня
винит
себя,
но
половина
знает,
что
для
этого
нужны
двое.
The
other
half
of
me
is
lost,
that's
part
of
me
I
gave
you
Другая
половина
меня
потеряна,
это
часть
меня,
которую
я
отдал
тебе.
Wear
my
heart
on
my
sleeve,
my
arteries
and
my
veins
too
(trust)
Носи
мое
сердце
на
рукаве,
мои
артерии
и
вены
тоже
(доверься).
We
just
used
to
link
in
parks
Раньше
мы
просто
общались
в
парках.
I
just
smash
my
yard
while
listening
to
Linkin
Park
Я
просто
разбиваю
свой
двор
слушая
Linkin
Park
Things
are
dark,
heart
sinking
when
I
think
of
Marc
Вокруг
темно,
сердце
замирает,
когда
я
думаю
о
Марке.
Drinking
can't
stop
the
thinking
Алкоголь
не
может
остановить
мысли.
But
can't
stop
drinking
when
thinking
starts
Но
я
не
могу
перестать
пить,
когда
начинаю
думать.
Sitting
on
my
kitchen
top
I'm
single
in
my
stinking
yard
Сидя
на
кухонном
столе,
я
одинок
в
своем
вонючем
дворе.
Spliff
go
out
the
window
while
i'm
staring
at
a
blinking
star
Косяк
вылезай
из
окна
пока
я
смотрю
на
мерцающую
звезду
Twinkle
like
an
engagement
ring
that's
still
on
a
widows
arm
Сверкают,
как
обручальное
кольцо,
которое
все
еще
на
руке
вдовы.
You
think
it's
hard?
think
of
Sharz,
who's
thinking
of
ringing
Marc
Подумай
о
Шарзе,
который
подумывает
позвонить
Марку.
I
really
got
sectioned,
sent
to
Chase
Farm
Меня
действительно
разделили,
отправили
в
Чейз-Фарм.
Now
every
time
i'm
off
the
radar
I
ring
alarms
Теперь
каждый
раз,
когда
я
исчезаю
с
радара,
я
бью
тревогу.
It's
cool,
tell
'em
they
can
bring
a
pastor
Это
круто,
скажи
им,
что
они
могут
привести
пастора.
One
day
i'm
looking
back
on
now
to
sing
with
laughter
(ha
ha)
Однажды
я
оглядываюсь
назад,
чтобы
петь
со
смехом
(ха-ха).
Because
I
love
you
I
can't
kill
myself
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
не
могу
убить
себя.
Say
I
like
the
ways
of
someone
else
Скажи,
что
мне
нравятся
чужие
манеры.
If
I
love
you
I
won't't
kill
myself
Если
я
люблю
тебя
я
не
убью
себя
Instead
it's
fuck
you,
go
fuck
someone
else
Вместо
этого
я
говорю:
"пошел
ты,
иди
и
трахни
кого-нибудь
другого".
Say
I
like
the
way
she
Скажи,
что
мне
нравится,
как
она
...
Going
through
trauma,
emotional
torture
Переживаю
травму,
эмоциональную
пытку.
You
was
19,
I
was
24
but
who
was
more
maturer
Тебе
было
19,
мне
24,
но
кто
был
более
зрелым?
Used
to
pull
up
in
your
Fiat
500
on
the
corner
Раньше
я
останавливался
на
твоем
Фиате
500
на
углу
Used
to
ride
around
London
not
giving
a
fuck
who
saw
us
Раньше
мы
катались
по
Лондону
и
нам
было
наплевать
кто
нас
видел
Go
to
war
for
each
other
I
never
wanted
this
for
us
Идите
воевать
друг
за
друга
я
никогда
не
хотел
этого
для
нас
Both
grew
up
in
a
single
parent
household
Оба
выросли
в
семье
с
одним
родителем.
We
were
poor
but
it
was
pure
love,
you
made
me
feel
like
your
love
Мы
были
бедны,
но
это
была
чистая
любовь,
ты
заставила
меня
почувствовать
себя
твоей
любовью.
Before
you
commit
to
being
loyal
Прежде
чем
ты
пообещаешь
быть
верным.
It's
worth
knowing
how
you
was
brought
up
Стоит
знать,
как
тебя
воспитывали.
Before
we
got
caught
up,
before
we
had
a
daughter
До
того,
как
нас
поймали,
до
того,
как
у
нас
родилась
дочь.
Coulda
given
her
a
life
our
parents
couldn't
afford
to
Мы
могли
бы
дать
ей
жизнь,
которую
наши
родители
не
могли
себе
позволить.
Partners
no
matter
what
come
between
us
Партнеры
что
бы
ни
встало
между
нами
If
I
make
you
so
unhappy
I
had
no
reason
to
keep
ya
Если
я
делаю
тебя
такой
несчастной,
У
меня
нет
причин
удерживать
тебя.
And
if
I
really
love
ya
then
I
reluctantly
free
ya
И
если
я
действительно
люблю
тебя,
то
я
неохотно
освобождаю
тебя.
Maybe
growing
apart
was
always
part
of
the
procedure
Возможно,
отдаление
всегда
было
частью
процедуры.
Couldn't
be
a
leader
in
a
time
of
need
I
become
weak
Я
не
могу
быть
лидером
в
трудную
минуту
я
становлюсь
слабым
I
loved
you
most
when
we
was
at
our
worst,
that
made
it
even
deeper
Я
любила
тебя
больше
всего,
когда
мы
были
в
самом
худшем
положении,
и
это
делало
наши
чувства
еще
сильнее.
The
first
week,
I
couldn't
eat,
I
wouldn't
sleep
Первую
неделю
я
не
могла
есть,
не
могла
спать.
I
lay
there
wide
awake
and
wonder
what
we
coulda
been
Я
лежу
без
сна
и
гадаю,
кем
бы
мы
могли
быть.
It's
routine,
wake
up
in
the
morning
- cigarettes
and
tea
Это
рутина,
просыпаться
утром-сигареты
и
чай.
Hope
you
happy
now
I
left
you
be,
a
solid
member
left
the
team
Надеюсь,
ты
счастлив
теперь,
когда
я
оставил
тебя
в
покое,
солидный
член
покинул
команду
We
lost
the
fight,
no
extra
time,
no
referee
Мы
проиграли
бой,
без
дополнительного
времени,
без
рефери.
No
acceptance
speech,
just
lessons
I
kept
with
me
Никакой
благодарственной
речи,
только
уроки,
которые
я
держал
при
себе.
I
don't
need
anybody
to
accept
me,
except
from
me
Мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
принимал
меня,
кроме
меня
самого.
I
went
from
want
to
need,
you
went
from
need
to
want
Я
перешел
от
желания
к
потребности,
ты
перешел
от
потребности
к
желанию.
To
"what
you
want
from
me?",
to
finally
wanting
to
leave
and
be
free
К
"Чего
ты
хочешь
от
меня?",
к
желанию
наконец
уйти
и
быть
свободным.
Find
inner
peace,
find
the
piece
that
runs
from
ya
Найди
внутренний
покой,
найди
кусочек,
который
бежит
от
тебя.
Left
you
after
one
week,
that's
how
you
know
I
got
love
for
ya
Ушла
от
тебя
через
неделю,
вот
как
ты
понял,
что
я
люблю
тебя.
What's
meant
to
be
is
meant
to
be,
it'll
come
to
ya
Что
должно
быть,
то
должно
быть,
это
придет
к
тебе.
And
if
it
doesn't
who
gives
a
fuck?
Just
live
it
up
А
если
нет,
то
кому
какое
дело?
For
now
our
memories
deleted,
and
feelings
too
Сейчас
наши
воспоминания
стерты,
и
чувства
тоже.
You
used
to
make
me
feel
like
you
would
always
keep
it
true
Раньше
ты
заставлял
меня
чувствовать,
что
всегда
будешь
хранить
это
в
тайне.
I
said
I
couldn't
live
if
I
couldn't
be
with
you
Я
сказал,
что
не
смогу
жить,
если
не
буду
с
тобой.
I
was
being
used,
wasn't
treating
you
like
my
equal
Меня
использовали,
я
не
обращался
с
тобой,
как
с
равной.
That
was
peak
to
do
Это
был
пик.
It's
no
wonder
why
you're
leaving
Неудивительно,
почему
ты
уходишь.
When
the
person
that
you
dream
of
turns
out
to
be
a
demon
too
Когда
человек
о
котором
ты
мечтаешь
оказывается
тоже
демоном
We
was
a
team
of
two,
I
wasn't
evil
Мы
были
командой
из
двух
человек,
я
не
был
злым.
Just
desperate
for
attention
and
I
needed
you
Просто
отчаянно
нуждалась
во
внимании,
и
ты
был
мне
нужен.
To
the
point
i'm
like
a
fiend
for
you
По
сути,
я
для
тебя
как
дьявол.
The
more
demeaning
you
became
the
deeper
that
my
feelings
grew
Чем
более
унизительным
ты
становился
тем
глубже
становились
мои
чувства
When
we
wasn't
beefing
or
screaming
Когда
мы
не
ругались
и
не
кричали.
About
the
kinda
things
that
people
do
О
том,
что
люди
делают.
We
was
cool,
wish
we
coulda
seen
it
through
Мы
были
круты,
жаль,
что
не
смогли
довести
дело
до
конца.
Only
me
and
you
know
about
the
evenings
we're
eating
food
Только
я
и
ты
знаем
о
тех
вечерах,
когда
мы
едим.
Laughing
till
we
crease,
now
take
it
with
ease
Смеясь
до
тех
пор,
пока
мы
не
сморщимся,
а
теперь
прими
это
с
легкостью
We
was
goals,
we
were
greez,
we
were
making
'em
believe
Мы
были
голами,
мы
были
гризом,
мы
заставляли
их
верить.
Remember
when
the
Subway
guy
put
bacon
in
the
cheese?
Помнишь,
как
парень
из
метро
положил
бекон
в
сыр?
I'm
dead
out
on
my
feet,
I
can't
chase
you
on
my
knees
Я
мертв
на
ногах,
я
не
могу
преследовать
тебя
на
коленях.
I
know
all
you
feel
is
pain,
you
probably
hate
as
much
as
me
Я
знаю,
что
все,
что
ты
чувствуешь-это
боль,
ты,
наверное,
ненавидишь
так
же
сильно,
как
и
я.
Shoulda
been
stronger
than
you,
you
were
stronger
than
me
Я
должен
был
быть
сильнее
тебя,
ты
была
сильнее
меня.
You
just
fucking
made
me
stronger
than
I
ever
coulda
been
Ты
просто
сделал
меня
сильнее,
чем
я
когда-либо
мог
быть.
Cause
three
months
after
Marc
died
you
decided
to
leave
Потому
что
через
три
месяца
после
смерти
Марка
ты
решила
уйти
What's
mad
is
when
I
look
at
you,
i'm
reminded
by
me
Что
самое
безумное,
так
это
то,
что
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
вспоминаю
о
себе.
If
I
was
unhappy
and
wanted
freedom
i'd
take
it
Если
бы
я
был
несчастлив
и
хотел
свободы,
я
бы
взял
ее.
If
I
wanted
to
make
peace
i'd
make
it
Если
бы
я
хотел
помириться,
я
бы
сделал
это.
That's
some
selfish
shit
but
I
rate
it
Это
какое
то
эгоистичное
дерьмо
но
я
его
оцениваю
We
only
got
ourselves
in
this
matrix
В
этой
матрице
есть
только
мы
сами.
Yea,
the
cycle
we
couldn't
break
it
Да,
цикл,
который
мы
не
смогли
разорвать.
It's
just
a
shame
we
did
the
same
thing
Это
просто
позор,
что
мы
сделали
то
же
самое.
As
everyone
else
who
don't
plan
for
kids
Как
и
все
остальные,
кто
не
планирует
детей.
We
didn't
plan
for
this,
shit's
cancerous,
now
the
cycle
spins
Мы
не
планировали
этого,
дерьмо
злокачественно,
и
теперь
цикл
вращается.
Trust,
no
time
to
whinge,
I
guess
this
time
society
wins
Доверие,
нет
времени
ныть,
думаю,
на
этот
раз
общество
победит.
Next
time
i'll
try
again,
until
next
time
goodbye
my
friend
В
следующий
раз
я
попробую
еще
раз,
до
следующего
раза
Прощай,
мой
друг.
Because
I
love
you
I
can't
kill
myself
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
не
могу
убить
себя.
Say
I
I'll
have
to
wait
for
someone
else
Скажи,
что
мне
придется
ждать
кого-то
другого.
Girl
I
love
you
I
can't
kill
myself
Девочка
я
люблю
тебя
я
не
могу
покончить
с
собой
Say
I
love
the
way
she
Скажи
мне
нравится
как
она
Say
I
love
the
way
she
Скажи
мне
нравится
как
она
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.