Mic Righteous - His Story - traduction des paroles en allemand

His Story - Mic Righteoustraduction en allemand




His Story
Seine Geschichte
Let the beat ride as we rise
Lass den Beat laufen, während wir aufsteigen
As life spills from my tongue,
Während das Leben von meiner Zunge fließt,
Even with eyes sealed, I still write my story with love
Selbst mit geschlossenen Augen schreibe ich meine Geschichte immer noch mit Liebe
So check it out
Also, sieh es dir an
Monday morning comes, we hit the lab
Montagmorgen kommt, wir gehen ins Studio
Did my first track with the first verse, never turned back
Machte meinen ersten Track mit der ersten Strophe, kehrte nie zurück
I went home that night, needed back that vibe
Ich ging in dieser Nacht nach Hause, brauchte diesen Vibe zurück
All I wanted to do was sit in the studio and write
Alles, was ich tun wollte, war im Studio sitzen und schreiben
Next day, 10 o'clock, on my jays
Nächster Tag, 10 Uhr, auf meinen Jays
I went back, stray dog
Ich ging zurück, streunender Hund
Pen and a pad, banging that same squat
Stift und Block, hämmerte an derselben Hocke
Banging on a dude's door, it's 12 o'clock
Hämmerte an die Tür eines Typen, es ist 12 Uhr
Been here for two hours, who's counting,
Bin seit zwei Stunden hier, wer zählt schon,
At 11 I was banging on the letterbox, outside, it was baking hot
Um 11 hämmerte ich an den Briefkasten, draußen war es brütend heiß
30 degrees, hoodie still on
30 Grad, Kapuzenpulli immer noch an
Door opens, greeted by a lean-head, jaw swollen, just woken
Tür öffnet sich, begrüßt von einem Magerkopf, Kiefer geschwollen, gerade aufgewacht
Yawning like "Morning mate", nah it's almost four I thought you died
Gähnend wie "Morgen Kumpel", nein, es ist fast vier, ich dachte, du wärst tot
He's like "You can't just turn up and walk inside"
Er sagt: "Du kannst nicht einfach auftauchen und reingehen"
What happened last night?
Was ist letzte Nacht passiert?
He told me "I can't lie
Er sagte mir: "Ich kann nicht lügen
I should've never let you in plus Jack
Ich hätte dich nie reinlassen sollen, plus Jack
Invested in his equipment, now he's getting pissed
Hat in seine Ausrüstung investiert, jetzt wird er sauer
We're letting people in that he's never seen"
Wir lassen Leute rein, die er noch nie gesehen hat"
I'm like shit, fuck, in the blink of an eye
Ich denke, Scheiße, verdammt, im Handumdrehen
I think of a lie
Denke ich mir eine Lüge aus
Anything to get the ink from the lines of the beat from the sheet
Alles, um die Tinte von den Zeilen des Beats vom Blatt zu bekommen
So I told him "It's sweet"
Also sagte ich ihm: "Es ist okay"
Jack knows me
Jack kennt mich
And if I give him some P, I could record for a whole week
Und wenn ich ihm etwas Geld gebe, könnte ich eine ganze Woche aufnehmen
Not thinking that he could phone
Ohne zu bedenken, dass er anrufen könnte
Man like that yeah I've been caught out
So ein Typ, ja, ich wurde erwischt
Not thinking about the fact that this plan ain't thought out
Ohne über die Tatsache nachzudenken, dass dieser Plan nicht durchdacht ist
I can't even fork out four pound
Ich kann nicht mal vier Pfund aufbringen
How can I pay Jack? I couldn't even afford snout
Wie kann ich Jack bezahlen? Ich konnte mir nicht mal eine Kippe leisten
He could walk in while I walk out
Er könnte reinkommen, während ich rausgehe
I can't back down and turn back now
Ich kann jetzt nicht zurückweichen und umkehren
Plus fuck that 'cause school's boring
Außerdem, scheiß drauf, weil Schule langweilig ist
To my surprise, he falls for it
Zu meiner Überraschung fällt er darauf rein
Like "Ah well, fuck yesterday man I've calmed down
So nach dem Motto: "Ach, scheiß auf gestern, Mann, ich habe mich beruhigt
So when do you wanna start pal?"
Also, wann willst du anfangen, Kumpel?"
"Ah fuck it, I'll start now"
"Ach, scheiß drauf, ich fange jetzt an"
So when do you wanna start pal?"
Also, wann willst du anfangen, Kumpel?"
"Ah fuck it, I'll start now"
"Ach, scheiß drauf, ich fange jetzt an"
No handouts
Keine Almosen
Now look who the man now
Schau mal, wer jetzt der Mann ist
Now look who the man now
Schau mal, wer jetzt der Mann ist
'Cause I left school when I was fifteen
Weil ich die Schule mit fünfzehn verlassen habe
No one at home to tell me get clean
Niemand zu Hause, der mir sagt, ich soll mich sauber machen
I got a job washing dishes for a living
Ich habe einen Job als Tellerwäscher bekommen, um meinen Lebensunterhalt zu verdienen
Wasn't in it so I quit it
Es war nichts für mich, also habe ich gekündigt
How I did it was a mystery
Wie ich es gemacht habe, war ein Mysterium
I didn't do it, it was Mr. E
Ich habe es nicht getan, es war Mr. E
I didn't rest that week, the rest is history
Ich habe mich diese Woche nicht ausgeruht, der Rest ist Geschichte
21 songs better off, one step towards another life
21 Songs besser dran, ein Schritt in Richtung eines anderen Lebens
Then Jack walks through the studio
Dann geht Jack durch die Studiotür
Door just when I thought I was done in time
Tür, gerade als ich dachte, ich wäre rechtzeitig fertig





Writer(s): Philip Anthony Leigh, Matthew Thomas Paul Holmes, Rocky Takalobighashi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.