Mic Righteous - Margate Boy - traduction des paroles en allemand

Margate Boy - Mic Righteoustraduction en allemand




Margate Boy
Junge aus Margate
B-b-boy, fifty
J-j-junge, fünfzig
Inside, ain't nobody inside
Drinnen, niemand ist drinnen
I hide my pain inside
Ich verstecke meinen Schmerz im Inneren
I find that place and hide
Ich finde diesen Ort und verstecke mich
Ay yo big bro, look at what you did, big bro
Ay yo großer Bruder, schau, was du getan hast, großer Bruder
I hope you're somewhere listening to this, big bro
Ich hoffe, du hörst das irgendwo, großer Bruder
It's like a dream, can't believe that you're dead, big bro
Es ist wie ein Traum, kann nicht glauben, dass du tot bist, großer Bruder
Can't believe we're never getting lean again, big bro
Kann nicht glauben, dass wir nie wieder Lean kriegen, großer Bruder
Both know you wasn't mentally ill, big bro
Wir beide wissen, du warst nicht psychisch krank, großer Bruder
Can't get into politics but still, big bro
Kann mich nicht in Politik einmischen, aber trotzdem, großer Bruder
I don't wanna tarnish anything you built, big bro
Ich will nichts beschmutzen, was du aufgebaut hast, großer Bruder
On the real big bro, this a real shit show
Ehrlich, großer Bruder, das ist eine echte Scheiß-Show
That baby bump big and your baby mum's pissed
Der Babybauch ist groß und deine Babymama ist sauer
Look what you left the family to deal with bro
Schau, womit du die Familie alleingelassen hast, Bruder
Holding hands with her, going to scans with her
Halte Händchen mit ihr, gehe zu den Ultraschalls mit ihr
And I seen little man, he's got a real big toe
Und ich habe den kleinen Mann gesehen, er hat einen echt großen Zeh
I notice you never left a will, big bro
Ich bemerke, du hast kein Testament hinterlassen, großer Bruder
Take care of my nephew, I will, big bro
Auf meinen Neffen aufpassen, das werde ich, großer Bruder
I'll be there with a tissue when he's ill, big bro
Ich werde mit einem Taschentuch da sein, wenn er krank ist, großer Bruder
I've got you from here, you can chill, big bro
Ich übernehme ab hier, du kannst dich entspannen, großer Bruder
Still pissed you did this to my sis and it kills, big bro
Immer noch sauer, dass du das meiner Schwester angetan hast, und es bringt mich um, großer Bruder
For real, big bro
Ehrlich, großer Bruder
You're gonna be missed like a real, big bro
Du wirst vermisst werden wie ein echter, großer Bruder
This feels like a fucked up film, big bro
Das fühlt sich an wie ein beschissener Film, großer Bruder
I remember that call, I was already stressed
Ich erinnere mich an den Anruf, ich war schon gestresst
And my sis texts telling me you're missing, I'm upset
Und meine Schwester schreibt, dass du vermisst wirst, ich bin aufgebracht
You said you wasn't going back again
Du sagtest, du würdest nicht wieder zurückgehen
But we're back here again
Aber wir sind wieder hier
And that's just the endz, I'm so vexed big bro
Und das ist halt die Gegend, ich bin so stinksauer, großer Bruder
Yeah big bro, Whatsapp group chat dug you out
Ja, großer Bruder, der WhatsApp-Gruppenchat hat über dich hergezogen
I'm younger, I usually shut my mouth
Ich bin jünger, normalerweise halte ich meinen Mund
But this time it's like I didn't care, big bro
Aber dieses Mal war es mir irgendwie egal, großer Bruder
I felt a strange atmosphere in the air, big bro
Ich spürte eine seltsame Atmosphäre in der Luft, großer Bruder
We was there, big bro
Wir waren da, großer Bruder
You was somewhere, where, big bro
Du warst irgendwo, wo, großer Bruder
Sharz had drove in tears, big bro
Sharz ist weinend hergefahren, großer Bruder
She called us to just come here, big bro
Sie rief uns an, wir sollen einfach herkommen, großer Bruder
We're all here, big bro
Wir sind alle hier, großer Bruder
Ain't nobody inside
Niemand ist drinnen
I hide my pain inside
Ich verstecke meinen Schmerz im Inneren
I find that place and hide
Ich finde diesen Ort und verstecke mich
There ain't nobody inside, inside
Da ist niemand drinnen, drinnen
Ain't nobody inside
Niemand ist drinnen
Ain't nobody inside
Niemand ist drinnen
Ain't nobody inside
Niemand ist drinnen
How can I not let my conscience conquer me?
Wie kann ich mein Gewissen nicht über mich siegen lassen?
How can I stop thinking 'bout you constantly?
Wie kann ich aufhören, ständig an dich zu denken?
Negative seed growing stronger than a conker tree
Negativer Same, wächst stärker als ein Kastanienbaum
How can I hide my pain inside so wrongfully?
Wie kann ich meinen Schmerz so zu Unrecht im Inneren verstecken?
Hide my self inside my property
Verstecke mich in meinem Haus
I'm scared big bro, nothing's clear, big bro
Ich habe Angst, großer Bruder, nichts ist klar, großer Bruder
Same birthday every year, big bro
Gleicher Geburtstag jedes Jahr, großer Bruder
Yeah, big bro
Ja, großer Bruder
Obviously you might be dead, but you're not gone to me
Offensichtlich bist du vielleicht tot, aber für mich bist du nicht weg
Got your name tattooed onto me
Hab deinen Namen auf mich tätowiert
You was my brother before you was my brother-in-law
Du warst mein Bruder, bevor du mein Schwager warst
Now I'm watching over yours, that's what brothers are for
Jetzt passe ich auf deine auf, dafür sind Brüder da
You were fast paced, can't wait, class A boy
Du warst schnelllebig, konntest nicht warten, Klasse-A-Junge
Holding a sharp blade, do a Scarface voice
Hältst eine scharfe Klinge, machst eine Scarface-Stimme
Tryna be a criminal, typical Margate boy
Versuchst, ein Krimineller zu sein, typischer Junge aus Margate
I hope heaven got an arcade, boy
Ich hoffe, der Himmel hat eine Spielhalle, Junge
22nd of May, that was our date, boy
22. Mai, das war unser Datum, Junge
Ain't no pain like heartache, boy
Es gibt keinen Schmerz wie Herzschmerz, Junge
From now on if you partake in the taking of class A
Von jetzt an, wenn du am Konsum von Klasse A teilnimmst
Allow me around me, you can't take Troy
Hör auf damit in meiner Nähe, du kriegst Troy nicht
You took your life on the 8th
Du hast dir am 8. das Leben genommen
Birthday two weeks away
Geburtstag zwei Wochen entfernt
Planning funerals at the same time, what a shame
Begräbnisse zur gleichen Zeit planen, was für eine Schande
I was at the service, Lily was crying on stage
Ich war bei der Trauerfeier, Lily weinte auf der Bühne
I remember she was born, life's not a game
Ich erinnere mich, wie sie geboren wurde, das Leben ist kein Spiel
When you're younger, and you think time's gonna wait
Wenn du jünger bist und denkst, die Zeit würde warten
But really time flies like it's tied to a plane
Aber wirklich, die Zeit fliegt, als wäre sie an ein Flugzeug gebunden
Inside, ain't nobody inside
Drinnen, niemand ist drinnen
I hide my pain inside
Ich verstecke meinen Schmerz im Inneren
I find that place and hide
Ich finde diesen Ort und verstecke mich
There ain't nobody inside, inside
Da ist niemand drinnen, drinnen
Ain't nobody inside
Niemand ist drinnen
Ain't nobody inside
Niemand ist drinnen
Ain't nobody inside
Niemand ist drinnen
That's it
Das war's






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.