Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fucking,
im
about
to
do
this
im
about
to
rep
this,
Verdammt,
ich
bin
dabei,
das
zu
tun,
ich
bin
dabei,
das
zu
repräsentieren,
Class
A
forever,
we
will
never
stop,
we
will
never
flop,
we
will
never
drop,
Klasse
A
für
immer,
wir
werden
niemals
aufhören,
wir
werden
niemals
versagen,
wir
werden
niemals
fallen,
Whatever
it
takes
we
will
make
it
to
the
top,
Was
auch
immer
es
kostet,
wir
werden
es
an
die
Spitze
schaffen,
Straight
up,
this
is
me,
this
is
personnal,
this
is
my
life,
this
is
Margate,
Ganz
ehrlich,
das
bin
ich,
das
ist
persönlich,
das
ist
mein
Leben,
das
ist
Margate,
Im
reprenting
blood...
Ich
repräsentiere,
Blut...
I
can
see
my
life
fading
away,
Ich
kann
sehen,
wie
mein
Leben
entschwindet,
Realities
ripping
my
heart
like
the
graze
on
my
pain,
Die
Realität
zerreißt
mein
Herz
wie
die
Schramme
meines
Schmerzes,
To
the
point
i
cant
sleep
so
im
staying
up
late,
Bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
ich
nicht
schlafen
kann,
also
bleibe
ich
lange
auf,
Blazing
an
8th,
trying
to
put
all
of
my
pain
on
the
page,
Rauche
ein
Achtel,
versuche
all
meinen
Schmerz
auf
die
Seite
zu
bringen,
Im
sick
of
living
this
life
where
everyday
is
the
same,
Ich
habe
es
satt,
dieses
Leben
zu
leben,
in
dem
jeder
Tag
gleich
ist,
Looking
for
ways
to
escape
from
this
dangerous
place,
Suche
nach
Wegen,
um
diesem
gefährlichen
Ort
zu
entkommen,
Ill
say
it
straight
to
your
face,
Ich
sage
es
dir
direkt
ins
Gesicht,
We
need
to
wake
up
and
change,
Wir
müssen
aufwachen
und
uns
ändern,
Make
it
today
cos
tomorrow
you
can
lay
in
your
grave,
Mach
es
heute,
denn
morgen
kannst
du
in
deinem
Grab
liegen,
Its
real,
were
only
getting
closer
to
the
ending,
Es
ist
echt,
wir
kommen
dem
Ende
nur
näher,
When
i
look
in
Gooners
eyes
i
just
dont
know
where
hes
heading,
Wenn
ich
in
Gooners
Augen
schaue,
weiß
ich
einfach
nicht,
wohin
er
geht,
Your
closer
than
my
bredrin,
Du
bist
mir
näher
als
mein
Bruder,
Were
brothers
from
another
mother
cuz
i
know
your
repping
but
youll
only
get
arrested,
Wir
sind
Brüder
von
einer
anderen
Mutter,
denn
ich
weiß,
dass
du
repräsentierst,
aber
du
wirst
nur
verhaftet
werden,
Dont
get
involved
with
road
fam,
focus
and
forget
it,
Lass
dich
nicht
auf
die
Straße
ein,
mein
Freund,
konzentriere
dich
und
vergiss
es,
Study
hard
in
college
and
trust
you
wont
regret
it,
Lerne
hart
im
College
und
vertraue
darauf,
dass
du
es
nicht
bereuen
wirst,
Most
man
they
wanna
hate
you
blood
but
dont
sweat
it,
Die
meisten
Männer
wollen
dich
hassen,
Blut,
aber
mach
dir
keinen
Stress,
Cos
them
man
that
wanna
hate
you
blood
are
just
jeleous,
Denn
diese
Männer,
die
dich
hassen
wollen,
Blut,
sind
nur
eifersüchtig,
I
see
the
same
thing
wherever
i
go,
Ich
sehe
dasselbe,
wohin
ich
auch
gehe,
Sick
of
living
in
little
britain
where
the
weather
is
cold,
Ich
habe
es
satt,
in
Little
Britain
zu
leben,
wo
das
Wetter
kalt
ist,
Blood,
and
nuff
man
have
said
in
the
post,
Blut,
und
viele
Männer
haben
das
gepostet,
Some
bredders
trynna
make
a
penny
out
of
peddling
coke,
Einige
Brüder
versuchen,
aus
dem
Verkauf
von
Koks
einen
Penny
zu
machen,
Little
mic,
hes
up
on
effockwood
road
getting
involved,
Der
kleine
Mic,
er
ist
auf
der
Effockwood
Road
und
mischt
sich
ein,
And
hes
repping
24/7
protecting
his
home,
Und
er
repräsentiert
24/7
und
beschützt
sein
Zuhause,
I
get
worried
when
i
wonder
what
his
destiny
holds,
Ich
mache
mir
Sorgen,
wenn
ich
mich
frage,
was
sein
Schicksal
bereithält,
The
last
bredda
died
on
afrostan,
they
severed
his
throat,
Der
letzte
Bruder
starb
auf
Afrostan,
sie
haben
ihm
die
Kehle
durchgeschnitten,
I
get
the
feeling
that
were
meant
to
be
broke,
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
wir
dazu
bestimmt
sind,
pleite
zu
sein,
When
it
comes
to
making
money
man
a
are
mentaly
slow,
Wenn
es
darum
geht,
Geld
zu
verdienen,
sind
die
Männer
mental
langsam,
Maybe
cos
theyre
watching
everything
the
telly
has
shown,
Vielleicht,
weil
sie
alles
sehen,
was
das
Fernsehen
gezeigt
hat,
My
brothers
locked
behing
bars
and
they
aint
letting
him
go,
Meine
Brüder
sind
hinter
Gittern
eingesperrt
und
sie
lassen
ihn
nicht
gehen,
And
im
sorry
bruv,
I
cant
remember
the
last
letter
i
wrote,
Und
es
tut
mir
leid,
Bruder,
ich
kann
mich
nicht
an
den
letzten
Brief
erinnern,
den
ich
geschrieben
habe,
And
i
miss
you
more
than
ever
bruv
just
let
it
be
known,
Und
ich
vermisse
dich
mehr
denn
je,
Bruder,
lass
es
mich
einfach
wissen,
So
the
weed
aint
get
me
writing
its
just
getting
me
stoned,
Also,
das
Gras
bringt
mich
nicht
zum
Schreiben,
es
macht
mich
nur
high,
And
im
going
ragga,
whenever
i
dont
get
any
smoke,
Und
ich
werde
ragga,
wenn
ich
keinen
Rauch
bekomme,
The
drugs
have
got
a
hold
of
me
and
they
aint
letting
me
go,
Die
Drogen
haben
mich
im
Griff
und
sie
lassen
mich
nicht
gehen,
Got
me
questioning
my
self
whether
im
ready
to
blow,
Ich
frage
mich
selbst,
ob
ich
bereit
bin,
durchzustarten,
Its
the
devil
in
my
head
he
keeps
telling
me
no,
Es
ist
der
Teufel
in
meinem
Kopf,
er
sagt
mir
immer
wieder
nein,
I
never
give
into
the
devil
im
a
heavenly
ghost,
Ich
gebe
dem
Teufel
niemals
nach,
ich
bin
ein
himmlischer
Geist,
Armageddon
is
close
cos
it
feels
like
hell
is
my
home,
Armageddon
ist
nah,
denn
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
die
Hölle
mein
Zuhause,
Stay
true
to
myself
i
never
considered
selling
my
soul,
Ich
bleibe
mir
selbst
treu,
ich
habe
nie
daran
gedacht,
meine
Seele
zu
verkaufen,
I
walk
alone,
treading
treatcherous
raods,
Ich
gehe
allein,
trete
auf
tückische
Straßen,
Rep
for
the
coast,
Repräsentiere
die
Küste,
But
its
terrible
wherever
i
go,
Aber
es
ist
schrecklich,
wohin
ich
auch
gehe,
Sick
of
the
knives,
wanna
ivest
in
the
chrome,
Ich
habe
die
Messer
satt,
möchte
in
Chrom
investieren,
Mother
ran
away
from
me,
and
now
shes
belling
my
phone,
Meine
Mutter
ist
vor
mir
weggelaufen,
und
jetzt
ruft
sie
mich
an,
Begging
me
to
stay
with
her
but
dont
know
wheteher
to
go,
Bettelt
mich
an,
bei
ihr
zu
bleiben,
weiß
aber
nicht,
ob
ich
gehen
soll,
She
packed
my
bags
and
left
my
side
when
i
was
7 years
old.
Sie
packte
meine
Sachen
und
verließ
mich,
als
ich
7 Jahre
alt
war.
I
feel
like
crying,
right
now
i
need
my
daddy's
support,
Ich
fühle
mich,
als
müsste
ich
weinen,
gerade
jetzt
brauche
ich
die
Unterstützung
meines
Vaters,
You
said
i
could
tell
you
anything
and
thats
what
families
for,
Du
hast
gesagt,
ich
könnte
dir
alles
erzählen,
und
dafür
ist
die
Familie
da,
Dad
i
havent
seen
Mohammed
since
Sammi
was
born,
Papa,
ich
habe
Mohammed
nicht
mehr
gesehen,
seit
Sammi
geboren
wurde,
Im
turning
skits
and
i
dont
know
who
i
am
anymore.
Ich
werde
verrückt
und
ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin.
I
dont
wanna
live
a
life
like
this,
Ich
will
so
ein
Leben
nicht
leben,
I
dont
wanna
live
a
life
like
this,
Ich
will
so
ein
Leben
nicht
leben,
No
more
blood.
Nicht
mehr,
Blut.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.