Mica Kim - Hell, Take This Mic Just One Last Time and Sing, You're Glistening (Live From The Common Room) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mica Kim - Hell, Take This Mic Just One Last Time and Sing, You're Glistening (Live From The Common Room)




Hell, Take This Mic Just One Last Time and Sing, You're Glistening (Live From The Common Room)
Черт, возьми этот микрофон в последний раз и пой, ты сияешь (Live From The Common Room)
Around this time
Примерно в это же время
I should know what it means to feel
Я должен(на) знать, что значит чувствовать,
But if these are the feelings we should feel
Но если это те чувства, которые мы должны испытывать,
I'd never go back for what we had
Я бы никогда не вернулся(ась) к тому, что у нас было.
Believing isn't as real as everything we get to have
Вера не так реальна, как все, что у нас есть.
Well the way i feel time will never be the same
Что ж, как я чувствую, время никогда не будет прежним.
Hell, I'll take this mic for one last time and sing, I will
Черт, я возьму этот микрофон в последний раз и спою, я спою.
Hell, I'll be alright. Take this night and sing
Черт, со мной все будет в порядке. Возьми эту ночь и пой.
Hey look!
Эй, смотри!
Here it comes again
Вот это чувство снова.
Help me through this look
Помоги мне справиться с ним,
So warm
Таким теплым.
Hell, I'll be fine for one last time just sing, I'm here
Черт, со мной все будет в порядке в последний раз, просто пой, я здесь.
Hell, take this mic just one last time and sing, I'm listening
Черт, возьми этот микрофон в последний раз и пой, я слушаю.
Hell, take this mic for one last time and sing, you're glistening
Черт, возьми этот микрофон в последний раз и пой, ты сияешь.
Hell, take this mic for one last time and sing, you're glistening
Черт, возьми этот микрофон в последний раз и пой, ты сияешь.
Take this mic, take the night, spill your mind, you're glistning
Возьми этот микрофон, возьми эту ночь, излей свою душу, ты сияешь.
Take this mic, take the night, spill your mind, spill your mind, I'm listening
Возьми этот микрофон, возьми эту ночь, излей свою душу, излей свою душу, я слушаю.
Take this mic, take this night, take this mic, spill your mind, say it in rhyme, say it in rhyme
Возьми этот микрофон, возьми эту ночь, возьми этот микрофон, излей свою душу, расскажи все в рифму, расскажи все в рифму.
Take it home and make it your own, won't you miss me then
Забери это домой и сделай своим, будешь ли ты скучать по мне тогда?
우리가 노래방 밖에서 "안녕"
우리가 노래방 밖에서 "안녕"
어쩔수없지
어쩔수없지
같이 실컷울고
같이 실컷울고
다시 일상으로
다시 일상으로
Hell, at least this way i know it meant for you what it did for me
Черт, по крайней мере, так я знаю, что для тебя это значило то же, что и для меня.
Hell, I'll leave my phone alone, let us drift away
Черт, я оставлю свой телефон в покое, позволь нам уплыть.
Will we be again?
Будем ли мы снова вместе?
And there goes me ruining the mood for 30 minutes
Вот так я и порчу всем настроение на 30 минут.
Thank you for listening
Спасибо за прослушивание.





Writer(s): Michael Kim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.