Paroles et traduction Mica Kim - Hell, Take This Mic Just One Last Time and Sing, You're Glistening (Live From The Common Room)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell, Take This Mic Just One Last Time and Sing, You're Glistening (Live From The Common Room)
Черт, возьми этот микрофон в последний раз и пой, ты сияешь (Live From The Common Room)
Around
this
time
Примерно
в
это
же
время
I
should
know
what
it
means
to
feel
Я
должен(на)
знать,
что
значит
чувствовать,
But
if
these
are
the
feelings
we
should
feel
Но
если
это
те
чувства,
которые
мы
должны
испытывать,
I'd
never
go
back
for
what
we
had
Я
бы
никогда
не
вернулся(ась)
к
тому,
что
у
нас
было.
Believing
isn't
as
real
as
everything
we
get
to
have
Вера
не
так
реальна,
как
все,
что
у
нас
есть.
Well
the
way
i
feel
time
will
never
be
the
same
Что
ж,
как
я
чувствую,
время
никогда
не
будет
прежним.
Hell,
I'll
take
this
mic
for
one
last
time
and
sing,
I
will
Черт,
я
возьму
этот
микрофон
в
последний
раз
и
спою,
я
спою.
Hell,
I'll
be
alright.
Take
this
night
and
sing
Черт,
со
мной
все
будет
в
порядке.
Возьми
эту
ночь
и
пой.
Here
it
comes
again
Вот
это
чувство
снова.
Help
me
through
this
look
Помоги
мне
справиться
с
ним,
Hell,
I'll
be
fine
for
one
last
time
just
sing,
I'm
here
Черт,
со
мной
все
будет
в
порядке
в
последний
раз,
просто
пой,
я
здесь.
Hell,
take
this
mic
just
one
last
time
and
sing,
I'm
listening
Черт,
возьми
этот
микрофон
в
последний
раз
и
пой,
я
слушаю.
Hell,
take
this
mic
for
one
last
time
and
sing,
you're
glistening
Черт,
возьми
этот
микрофон
в
последний
раз
и
пой,
ты
сияешь.
Hell,
take
this
mic
for
one
last
time
and
sing,
you're
glistening
Черт,
возьми
этот
микрофон
в
последний
раз
и
пой,
ты
сияешь.
Take
this
mic,
take
the
night,
spill
your
mind,
you're
glistning
Возьми
этот
микрофон,
возьми
эту
ночь,
излей
свою
душу,
ты
сияешь.
Take
this
mic,
take
the
night,
spill
your
mind,
spill
your
mind,
I'm
listening
Возьми
этот
микрофон,
возьми
эту
ночь,
излей
свою
душу,
излей
свою
душу,
я
слушаю.
Take
this
mic,
take
this
night,
take
this
mic,
spill
your
mind,
say
it
in
rhyme,
say
it
in
rhyme
Возьми
этот
микрофон,
возьми
эту
ночь,
возьми
этот
микрофон,
излей
свою
душу,
расскажи
все
в
рифму,
расскажи
все
в
рифму.
Take
it
home
and
make
it
your
own,
won't
you
miss
me
then
Забери
это
домой
и
сделай
своим,
будешь
ли
ты
скучать
по
мне
тогда?
우리가
노래방
밖에서
"안녕"
우리가
노래방
밖에서
"안녕"
Hell,
at
least
this
way
i
know
it
meant
for
you
what
it
did
for
me
Черт,
по
крайней
мере,
так
я
знаю,
что
для
тебя
это
значило
то
же,
что
и
для
меня.
Hell,
I'll
leave
my
phone
alone,
let
us
drift
away
Черт,
я
оставлю
свой
телефон
в
покое,
позволь
нам
уплыть.
Will
we
be
again?
Будем
ли
мы
снова
вместе?
And
there
goes
me
ruining
the
mood
for
30
minutes
Вот
так
я
и
порчу
всем
настроение
на
30
минут.
Thank
you
for
listening
Спасибо
за
прослушивание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.