Mica Kim - Hell, Take This Mic Just One Last Time and Sing, You’re Glistening - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mica Kim - Hell, Take This Mic Just One Last Time and Sing, You’re Glistening




Hell, Take This Mic Just One Last Time and Sing, You’re Glistening
Черт, возьми этот микрофон в последний раз и спой, ты сияешь
Around this time
В такое время
I should know what it means to feel
Я должна знать, что значит чувствовать
But if these are the feelings we should feel
Но если это те чувства, которые мы должны испытывать
I'd never go back for what I had
Я бы никогда не вернулась к тому, что было
Believing isn't as real as everything we get to have
Вера не так реальна, как все, что у нас есть
Well
Что ж
The way I feel time will never be the same
То, как я чувствую время, никогда не будет прежним
Hell, I'll take this mic just one last time and sing, I will
Черт, я возьму этот микрофон в последний раз и спою, я спою
Hell, I'll take this night just one last time and sing
Черт, я возьму эту ночь в последний раз и спою
Hey look!
Эй, смотри!
Here it comes again
Вот оно снова
Help me through this look
Помоги мне пройти через этот взгляд
So warm
Такой теплый
Hell, I'll be fine for one last time just sing, I'm here
Черт, я буду в порядке в последний раз, просто спой, я здесь
Hell, take your time, take your mic and sing, I'm listening
Черт, не торопись, возьми свой микрофон и пой, я слушаю
Hell, take this mic for one last time and sing, you're glistening
Черт, возьми этот микрофон в последний раз и спой, ты сияешь
Hell, take this mic just one last time and sing, you're glistening
Черт, возьми этот микрофон в последний раз и спой, ты сияешь
Take this time, take this mic, spill your mind, you're glistening
Возьми это время, возьми этот микрофон, излей свою душу, ты сияешь
Take this time, take this mic, take the night, spill your mind, I'm listening
Возьми это время, возьми этот микрофон, возьми эту ночь, излей свою душу, я слушаю
Save this time, save our minds, save our time
Сохрани это время, сохрани наши мысли, сохрани наше время
Say it in rhyme, save our time, save this time
Скажи это в рифму, сохрани наше время, сохрани это время
Take it home and make it your own, won't you miss me then?
Забери это домой и сделай своим, ты будешь скучать по мне тогда?
우리가 노래방 밖에서 "안녕"
Когда мы говорим "прощай" за пределами караоке
어쩔수없지
Что ж, поделать нечего
같이 실컷울고
Давай выплачемся вдоволь
다시 일상으로
И вернемся к обычной жизни
Hell, at least this way I know it meant for you what it did for me
Черт, по крайней мере, так я знаю, что это значило для тебя то же, что и для меня
Hell, I'll leave my phone alone, let us drift away
Черт, я оставлю свой телефон в покое, позволь нам уплыть
Will we be again?
Увидимся ли мы снова?





Writer(s): Michael Kim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.