Paroles et traduction Mica Paris - Nothing But The Truth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing But The Truth
Ничего кроме правды
These
streets
---
just
a
little
bit
crowded
По
этим
улицам,
немноголюдным,
The
faces
I
know
Вижу
знакомые
лица,
No
voices
--
a
little
familiar
Но
голоса
немного
знакомые,
At
least
I
got
you
on
my
mind
По
крайней
мере,
ты
в
моих
мыслях,
It's
that
little
ray
of
light
in
these
tired
eyes
Ты
- маленький
лучик
света
в
моих
усталых
глазах.
Where
do
I
walk.
feel
a
bit
lost
Куда
я
иду?
Чувствую
себя
немного
потерянной,
It's
getting
so
hard
for
me
to
trust
Мне
становится
так
трудно
доверять,
Where
do
I
turn
it's
a
road
so
long
Куда
мне
повернуть?
Дорога
такая
длинная,
Everything
I
use
to
know
is
gone
Все,
что
я
знала,
исчезло,
In
the
world
of
lies
and
alibis
В
мире
лжи
и
алиби,
It's
hard
to
tell
a
hero
from
a
fool
Трудно
отличить
героя
от
дурака,
But
with
you,
I
get
nothing
but
the
truth
Но
с
тобой
я
получаю
только
правду.
No
stone's
unturned
Ни
один
камень
не
остался
неперевернутым,
You
know
me
--
nobody
knows
me
better
Ты
знаешь
меня,
никто
не
знает
меня
лучше,
Bridges
they
burn
...
Just
make
us
a
lil
bit
stronger
Мосты
горят...
Это
делает
нас
только
сильнее,
You
see
for
a
long
long
long
long
long
time
Ты
видишь,
очень
долгое,
долгое
время,
You're
still
my
little
ray
of
hope
Ты
все
еще
мой
маленький
лучик
надежды,
On
this
day
so
cold
В
этот
холодный
день.
Where
do
I
walk.
feel
a
bit
lost
Куда
я
иду?
Чувствую
себя
немного
потерянной,
It's
getting
so
hard
for
me
to
trust
Мне
становится
так
трудно
доверять,
Where
do
I
turn
it's
a
road
so
long
Куда
мне
повернуть?
Дорога
такая
длинная,
Everything
I
use
to
know
is
gone
Все,
что
я
знала,
исчезло.
And
in
a
world
of
lies
and
alibis
И
в
мире
лжи
и
алиби,
It's
hard
to
tell
a
hero
from
a
fool
Трудно
отличить
героя
от
дурака,
But
with
you,
I
get
nothing
but
the
truth
Но
с
тобой
я
получаю
только
правду.
You're
the
only
one
that
keeps
me
on
my
feet
Ты
единственный,
кто
помогает
мне
держаться
на
ногах,
You
always
let
the
sun
shine
down
on
me
Ты
всегда
позволяешь
солнцу
светить
на
меня,
So
give
me
that
little
ray
of
light
in
these
tired
eyes
Дай
мне
этот
маленький
лучик
света
в
моих
усталых
глазах.
Where
do
I
walk.
feel
a
bit
lost
Куда
я
иду?
Чувствую
себя
немного
потерянной,
Getting
so
hard
for
me
to
trust
Мне
становится
так
трудно
доверять,
Where
do
I
turn
it's
a
road
so
long
Куда
мне
повернуть?
Дорога
такая
длинная,
Everything
I
use
to
know
is
gone
Все,
что
я
знала,
исчезло.
And
in
a
world
of
lies
and
alibis
И
в
мире
лжи
и
алиби,
It's
hard
to
tell
a
hero
from
a
fool
Трудно
отличить
героя
от
дурака,
But
with
you,
Oh-oh,
oh
with
you
Но
с
тобой,
о-о,
с
тобой,
I
get
nothing
but
the
truth
Я
получаю
только
правду.
It's
getting
so
hard
for
me
to
trust
Мне
становится
так
трудно
доверять,
Everything
I
use
...
yeah
yeah
Все,
что
я
знала...
да,
да,
And
in
a
world
of
lies
and
alibis
И
в
мире
лжи
и
алиби,
It's
hard
to
tell
a
hero
from
a
fool
Трудно
отличить
героя
от
дурака,
But
with
you,
I
get
nothing
but
the
truth
Но
с
тобой
я
получаю
только
правду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Woodcock, Paul Meehan, Ben Mills
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.