Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Days You Live For
Дни, Ради Которых Живешь
Door
gets
slammed,
heart
gets
broke
Хлопнула
дверь,
разбилось
сердце
Watch
some
dream
go
up
in
smoke
Вижу,
как
мечта
обращается
в
дым
Real
bad
luck,
real
bad
joke
Полная
неудача,
злая
шутка
And
these
are
the
days
you
live
through
И
это
те
дни,
которые
ты
переживаешь
You
lay
your
head
on
your
pillow
at
night
Кладешь
голову
на
подушку
ночью
Work's
too
hard,
money's
too
tight
Работа
слишком
тяжелая,
денег
слишком
мало
And
you're
not
really
sure
it's
gonna
be
alright
И
ты
не
уверена,
что
все
будет
хорошо
These
are
the
days
you
live
through
Это
те
дни,
которые
ты
переживаешь
Just
tryin'
to
get
to
Просто
пытаешься
добраться
One
of
those
moments,
one
of
those
moments
До
одного
из
тех
мгновений,
одного
из
тех
мгновений
That
first
home
run,
that
first
set
of
keys
Тот
первый
хоум-ран,
тот
первый
комплект
ключей
That
little
bitty
ring
down
on
one
knee
То
маленькое
колечко
на
одном
колене
You
know
that
you
will
never
be
the
same
anymore
Ты
знаешь,
что
больше
никогда
не
будешь
прежней
That
honeymoon
night,
that
drugstore
test
Та
брачная
ночь,
тот
тест
из
аптеки
When
they
lay
that
newborn
on
your
chest
Когда
кладут
новорожденного
тебе
на
грудь
These
are
the
days,
these
are
the
days
you
live
for
Это
те
дни,
это
те
дни,
ради
которых
живешь
We
all
fall
down,
we
get
back
up
Мы
все
падаем,
мы
снова
встаем
Drinkin'
sweet
and
bitter
from
the
very
same
cup
Пьем
сладкое
и
горькое
из
одной
чаши
And
you
wonder
if
all
you've
got's
enough
И
ты
задаешься
вопросом,
достаточно
ли
всего,
что
у
тебя
есть
These
are
the
days
you
live
through
Это
те
дни,
которые
ты
переживаешь
So
you
hold
on
tight
and
you
hold
your
breath
Так
что
ты
крепко
держишься
и
затаиваешь
дыхание
You're
freefallin'
when
you're
scared
to
death
Ты
в
свободном
падении,
когда
до
смерти
напугана
And
you're
on
your
way,
but
you're
not
there
yet
И
ты
на
своем
пути,
но
ты
еще
не
там
These
are
the
days
you
live
through
Это
те
дни,
которые
ты
переживаешь
Just
tryin'
to
get
to
Просто
пытаешься
добраться
That
first
home
run,
that
first
set
of
keys
Тот
первый
хоум-ран,
тот
первый
комплект
ключей
That
little
bitty
ring
down
on
one
knee
То
маленькое
колечко
на
одном
колене
You
know
that
you
will
never
be
the
same
anymore
Ты
знаешь,
что
больше
никогда
не
будешь
прежней
That
honeymoon
night,
that
drugstore
test
Та
брачная
ночь,
тот
тест
из
аптеки
When
they
lay
that
newborn
on
your
chest
Когда
кладут
новорожденного
тебе
на
грудь
These
are
the
days,
these
are
the
days
you
live
for
Это
те
дни,
это
те
дни,
ради
которых
живешь
That
first
home
run,
that
first
set
of
keys
Тот
первый
хоум-ран,
тот
первый
комплект
ключей
That
first
little
kiss
when
you
close
your
eyes
Тот
первый
поцелуй,
когда
ты
закрываешь
глаза
And
you
fall
in
love
and
you
talk
all
night
И
ты
влюбляешься
и
болтаешь
всю
ночь
напролет
You
know
that
you
will
never
be
the
same
anymore
Ты
знаешь,
что
больше
никогда
не
будешь
прежней
When
you
see
yourself
in
your
baby's
face
Когда
ты
видишь
себя
в
лице
своего
ребенка
And
you
finally
understand
"Amazing
Grace"
И
наконец
понимаешь
"Amazing
Grace"
These
are
the
days,
these
are
the
days
you
live
for
Это
те
дни,
это
те
дни,
ради
которых
живешь
These
are
the
days
you
live
for
Это
те
дни,
ради
которых
живешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mica Roberts, Lee Miller, Reginald Hamm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.