Paroles et traduction Micachu & The Shapes - Vulture
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vulture,
vulture,
don't
make
me
laugh
Стервятник,
стервятник,
не
смеши
меня
That
poisonous
drink
was
just
a
half
Тот
отравленный
напиток
был
всего
лишь
половиной
Half
of
my
leg
is
still
half
my
calf
Половина
моей
ноги
все
еще
моя
половина
икры
You'd
have
to
drink
that
Тебе
пришлось
бы
выпить
это
Skeletal
talk
is
no
the
way
Скелетные
разговоры
- это
не
выход
To
turn
me
into
a
bird
of
prey.
Чтобы
превратить
меня
в
хищную
птицу
Grab
my
things
to
flood
away
Хватай
мои
вещи,
чтобы
смыть
их
потоком
You'd
have
to
drink
that
Тебе
пришлось
бы
выпить
это
Soldier,
soldier
put
guns
away
Солдат,
солдат,
убери
оружие
You're
still
a
bird
and
i'm
still
okay
Ты
все
еще
птица,
а
я
все
еще
в
порядке
You'll
eat
my
bone
sup
right
away.
Ты
сразу
же
съешь
мой
костный
суп
You'd
have
to
eat
that
Тебе
пришлось
бы
съесть
это
Poker
poker
rules
still
apply
Правила
покера
все
еще
действуют
You
can't
cheat
me
out
of
my
silver
pie
Ты
не
можешь
обмануть
меня
и
лишить
моего
серебряного
пирога
When
you
eat
me
up
i'll
surely
die
Когда
ты
меня
съешь,
я
точно
умру
You'd
have
to
beat
that
18
times.
Тебе
пришлось
бы
победить
это
18
раз
**you
can't
eat
me,
i'm
still
not
dead
**ты
не
можешь
съесть
меня,
я
еще
не
умерла
You
can't
beat
greed
Ты
не
можешь
победить
жадность
It's
confident**
Она
самоуверенна**
Vulture,
vulture,
don't
make
me
laugh
Стервятник,
стервятник,
не
смеши
меня
That
poisonous
drink
was
just
a
half
Тот
отравленный
напиток
был
всего
лишь
половиной
Half
of
my
leg
is
still
half
my
calf
Половина
моей
ноги
все
еще
моя
половина
икры
You'd
have
to
drink
that
Тебе
пришлось
бы
выпить
это
Skeletal
talk
is
no
the
way
Скелетные
разговоры
- это
не
выход
To
turn
me
into
a
bird
of
prey.
Чтобы
превратить
меня
в
хищную
птицу
Grab
my
things
to
flood
away
Хватай
мои
вещи,
чтобы
смыть
их
потоком
You'd
have
to
drink
that
Тебе
пришлось
бы
выпить
это
**you
can't
eat
me,
i'm
still
not
dead
**ты
не
можешь
съесть
меня,
я
еще
не
умерла
You
can't
beat
greed
Ты
не
можешь
победить
жадность
It's
confident**
Она
самоуверенна**
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raisa Mariam Khan, Micaela Rachel Levi, Marc David Pell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.