Micaela - Da sola si - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Micaela - Da sola si




Da sola si
Одна сама
E meglio stare da...
Лучше быть в сторонке...
Sempre più sola...
Всё больше одна...
Io non riesco proprio a fingere con te
С тобой мне врать невыносимо
Io non faccio agli altri ciò che non vorrei
Я не сделаю другому того, чего не хочу для себя
Niente compromessi che mi buttano giù
Никаких компромиссов, от которых меня тошнит
Sbaglierò di testa mia ho dentro un esplosione di energia e nessuno mi può spegnere nemmeno tu non provare più fermarmi piuttosto resto
Я ошибусь сама, у меня внутри взрыв энергии, и никто не может меня остановить, даже ты, не пытайся больше меня удерживать
Da sola si da sola si non posso più prometterti che resto qua
Одна да, одна да, я больше не обещаю тебе, что останусь здесь
Per umori di questo vivere a metà
Из-за этих настроений такой половинчатой жизни
Da sola si da sola si ho voglia di camminare e fare a modo mio
Одна да, одна да, мне хочется идти своим путём и поступать по-своему
La mia vita non può sprecare un passo in più
Моя жизнь не может пускать впустую ни шага
E meglio stare da...
Лучше быть в сторонке...
Sola... sola...
Одна... одна...
Io non posso stare al buio come vuoi
Я не могу находиться в темноте, как ты хочешь
Ho bisogno di luce senza morirei
Мне нужен свет, без него я умру
Io non so tacere in verità già ho mentito quando dici che mi aiuterai e poi mi lasci
Я не могу молчать, и я уже солгала, когда ты сказал, что поможешь мне, а потом оставил меня
Da sola si da sola si non posso più prometterti che resto qua
Одна да, одна да, я больше не обещаю тебе, что останусь здесь
Per umori di questo vivere a metà
Из-за этих настроений такой половинчатой жизни
Da sola si da sola si ho voglia di camminare e fare a modo mio
Одна да, одна да, мне хочется идти своим путём и поступать по-своему
La mia strada non può specare un metro in più
Моя дорога не может пускать впустую ни метра
Sola... sola...
Одна... одна...
Se ti cerco dentro ti ritrovo un po'
Если я ищу тебя в себе, то нахожу лишь немного
Ma se apro gli occhi non ci sei
Но если я открываю глаза, то тебя нет
Da sola si da sola si voglio rubare il cielo e le ali agli angeli
Одна да, одна да, я хочу украсть небо и крылья у ангелов
Per volare sicura senza limiti
Чтобы летать уверенно без ограничений
Da sola si da sola si non ho qualcuno che comprenda la metà
Одна да, одна да, нет никого, кто бы понимал меня наполовину
Chi mi accetti o perdoni sono un ammerda
Тот, кто примет или простит меня, будет кретином






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.