Micaela - Erros de Amor (Ao vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Micaela - Erros de Amor (Ao vivo)




Erros de amor toda a gente os faz na vida,
Ошибки любви каждый делает в жизни,,
Erros de amor como este que hoje canto,
Ошибки любви, как это, что сегодня пою,
Dá-se o melhor e em contra-partida
Она лучше и "против" -матч
Ganha-se uma ferida como esta que dói tanto.
Вы получаете рану, как это больно.
Erros de amor toda a gente os faz no fundo,
Ошибки любви каждый делает в фоне,
Erros de amor como o que me faz sofrer,
Ошибки любви, как то, что заставляет меня страдать,
Fiz o pior mas ainda me iludo
Я сделал худшее, но до сих пор сам обманываться
E apesar de tudo posso voltar a fazer.
И, несмотря на все, я могу повторно сделать.
Desilusões quem as não teve,
Разочарование тех, кто их не имел,
E então jurou não mais cair,
И тогда он поклялся больше не падать,
Nessas paixões de ânimo leve,
В этих страстей всерьез,
Mas sempre voltou como eu para ti (como eu para ti).
Но всегда вернулся, как я для тебя (как я для тебя).
Se é a errar que a gente aprende
Если это заблуждение, что люди учатся
Porque será que ainda não sabe
Потому что, еще не знаете
Que o coração que não se defende
Что сердце, что не защищает
O verbo errar será solidão.
Глагол ошибиться будет одиночества.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.