Micaela - Fuoco e cenere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Micaela - Fuoco e cenere




Fuoco e cenere
Пламя и пепел
Spengo, riaccendo, mi giro e poi mi guardo intorno
Гашу, зажигаю, оглядываюсь и смотрю по сторонам
Svengo, riprendo i sensi quando viene giorno
Теряю сознание, прихожу в себя с первыми лучами
Petali di vita, sfoglio sopra il tempo
Лепестки жизни, листаю сквозь время
Ora che è finita me ne rendo conto
Теперь, когда все кончено, я понимаю
Ora che le mie mani cercano il tuo viso
Теперь, когда мои руки ищут твое лицо
Corre e stringe l'emozione in un istante
Беги и держи эмоции в моменте
Vola quel desiderio vivo ed accencante
Летит это живое и яркое желание
Adesso che senza te io non respiro più
Теперь, когда без тебя я больше не дышу
Ed è così che tu vivi dentro me
И так ты живешь во мне
Come fuoco e cenere
Как пламя и пепел
Come tutto e niente
Как все и ничто
Come il bene e il male, male da morire
Как добро и зло, зло, которое нужно преодолеть
Sì, perché bruci dentro me
Да, потому что ты горишь во мне
Come fuoco e cenere
Как пламя и пепел
Come vento e polvere
Как ветер и пыль
Mi porti via un sogno pieno di poesia
Ты уносишь мою мечту, полную поэзии
Guardo la gente, le sfide di ogni giorno
Я смотрю на людей, на ежедневные трудности
Sguardo assente insegue il tuo ritorno
Рассеянный взгляд ждет твоего возвращения
Ma non riesco a credere che non sei qui con me
Но я не могу поверить, что тебя нет со мной
Ed è così che tu vivi dentro me
И так ты живешь во мне
Come fuoco e cenere
Как пламя и пепел
Come tutto e niente
Как все и ничто
Come il bene e il male, male da morire
Как добро и зло, зло, которое нужно преодолеть
Sì, perché bruci dentro me
Да, потому что ты горишь во мне
Come fuoco e cenere
Как пламя и пепел
Come vento e polvere
Как ветер и пыль
Mi porti via un sogno di poesia
Ты уносишь мою мечту, полную поэзии
Ho paura di non farcela
Я боюсь не справиться
Ma c'è un qualcosa in me
Но во мне есть что-то
Che è la forza dell'amore
Это сила любви
Urlerò il tuo nome al cielo
Я закричу твое имя в небо
Mi alzerò come un fiume in piena
Я поднимусь, как полноводная река
Per sconfiggere il tuo addio
Чтобы победить твое прощание
Ed è così che tu vivi dentro me
И так ты живешь во мне
Come fuoco e cenere
Как пламя и пепел
Come tutto e niente
Как все и ничто
Come il bene e il male, male da morire
Как добро и зло, зло, которое нужно преодолеть
Sì, perché bruci dentro me
Да, потому что ты горишь во мне
Come fuoco e cenere
Как пламя и пепел
Come vento e polvere
Как ветер и пыль
Mi porti via un sogno di poesia
Ты уносишь мою мечту о поэзии
Sì, perché bruci dentro me
Да, потому что ты горишь во мне
Come fuoco e cenere
Как пламя и пепел
Come vento e polvere
Как ветер и пыль
Ti porti via un sogno pieno di poesia
Ты уносишь мою мечту, полную поэзии





Writer(s): Luca Venturi - Francesco Muggeo - Luciano Nigro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.