Micah Ariss - Thank You - traduction des paroles en allemand

Thank You - Micah Arisstraduction en allemand




Thank You
Danke
Hello it's been a couple years
Hallo, es sind ein paar Jahre vergangen
How you been
Wie geht's dir
You're the reason that I can't fall asleep again
Du bist der Grund, warum ich wieder nicht schlafen kann
No I don't hate you
Nein, ich hasse dich nicht
For the things that I know you did
Für das, was du getan hast, weiß ich
I just don't understand why it had to be like this
Ich verstehe nur nicht, warum es so sein musste
You tore me up tore me up
Du hast mich zerrissen, zerrissen
Threw me away like I was something that
Warst mich weg wie etwas,
Didn't even matter
Das nicht einmal zählte
When I told you that I had enough you tried to make me stay even though I had a heart that was shattered
Als ich sagte, ich hätte genug, versuchtest du mich zu halten obwohl mein Herz zerschmettert war
Always thought you were smiling at me
Dachte immer, du lächelst mich an
But turns out you were just showing your teeth
Aber stellte sich heraus, du hast nur deine Zähne gezeigt
How's it feel over there in the sidelines
Wie fühlt es sich an dort am Spielfeldrand
You and I were always walking a fine line
Du und ich gingen immer auf einem schmalen Grat
Always happy for your wins but not mine
Immer froh über deine Siege, nie über meine
Wonder why I gave you all of my time
Frage mich, warum ich dir all meine Zeit gab
I will say look at what you made me
Ich sage: Sieh, was du aus mir gemacht hast
But I've had you on my mind too much lately
Doch ich hab dich zu oft im Sinn gehabt
I'll never understand why you hate me
Ich werd nie verstehen, warum du mich hasst
But thank you for the pain 'cause it made me
Aber danke für den Schmerz, denn er machte mich
I would have done anything you asked me to
Ich hätte alles für dich getan
When no one would have stood up
Wenn keiner für dich eingestanden wäre
I would have stood up for you
Hätte ich für dich eingestanden
Why'd you have to go and make me feel like I was nothing to you
Warum musstest du mich fühlen lassen, als wäre ich nichts für dich
While chasing my dreams saying they were your dreams too
Während du meinen Träumen nachjagtest und sagtest, sie seien auch deine
And honestly I hope now that you're doing fine
Und ehrlich, ich hoffe, dir geht es jetzt gut
But the damage that you did is permanent in my mind
Doch der Schaden, den du anrichtetest, bleibt ewig in meinem Geist
Always thought you were smiling at me but turns out
Dachte immer, du lächelst mich an aber stellte sich heraus
You were just showing your teeth
Du hast nur deine Zähne gezeigt
How's it feel over there in the sidelines
Wie fühlt es sich an dort am Spielfeldrand
You and I were always walking a fine line
Du und ich gingen immer auf einem schmalen Grat
Always happy for your wins but not mine
Immer froh über deine Siege, nie über meine
Wonder why I gave you all of my time
Frage mich, warum ich dir all meine Zeit gab
I will say look at what you made me
Ich sage: Sieh, was du aus mir gemacht hast
But I've had you on my mind too much lately
Doch ich hab dich zu oft im Sinn gehabt
I'll never understand why you hate me
Ich werd nie verstehen, warum du mich hasst
But thank you for the pain 'cause it made me
Aber danke für den Schmerz, denn er machte mich
I will say look at what you made me
Ich sage: Sieh, was du aus mir gemacht hast
I will say look at what you made me
Ich sage: Sieh, was du aus mir gemacht hast
I'll never understand why you hate me
Ich werd nie verstehen, warum du mich hasst
But thank you for the pain 'cause it made me
Aber danke für den Schmerz, denn er machte mich
I'll never understand why you hate me
Ich werd nie verstehen, warum du mich hasst
But thank you for the pain 'cause it made me
Aber danke für den Schmerz, denn er machte mich





Writer(s): Micah Steinborn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.