Paroles et traduction Micah Bournes feat. Izzi Ray, Jackie Miclau, Liz Vice & Lucee - All Hands On Deck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Hands On Deck
Все на палубу
Used
to
dream
of
leather
jackets
and
black
berets
Мечтала
о
кожаных
куртках
и
черных
беретах,
Black
fist
raised
wishin′
I
was
back
in
the
day
С
поднятым
черным
кулаком,
мечтая
вернуться
в
те
времена,
With
the
courage
of
Tubman
I'd
be
conductin′
a
train
С
мужеством
Табман,
я
бы
вела
свой
поезд,
Bet
I
sit
with
Rosa
Спорим,
я
бы
сидела
с
Розой,
Bet
I
march
with
King
Спорим,
я
бы
шла
с
Кингом,
Bet
I
wouldn't
take
nothin'
from
the
KKK
Спорим,
я
бы
ничего
не
приняла
от
Ку-клукс-клана,
Bet
I
BPP
Спорим,
я
бы
вступила
в
Партию
Черных
Пантер,
Bet
I
Stokley
C
Спорим,
я
бы
стала
Стокли
Кармайклом,
Bet
I
Bobby,
bet
I
Huey
Спорим,
я
бы
стала
Бобби,
я
бы
стала
Хьюи,
Bet
I
fight
for
we
Спорим,
я
бы
боролась
за
нас,
Bet
I
need
to
snap
back,
reality
check
Спорим,
мне
нужно
вернуться
в
реальность,
I
ain′t
been
to
near
one
BLM
protest
Я
не
была
ни
на
одном
протесте
BLM,
Yeah
I
post
a
lotta
talk
′cause
I'm
so
upset
Да,
я
много
пишу
об
этом,
потому
что
я
очень
расстроена,
But
it′s
kinda
complicated
and
I'm
not
the
best
Но
это
немного
сложно,
и
я
не
очень
хороша
At
time
management
I
gotta
lotta
stuff
to
do
В
тайм-менеджменте,
у
меня
много
дел,
I
can′t
officially
join
but
I
support
the
crew
Я
не
могу
официально
присоединиться,
но
я
поддерживаю
команду,
Too
broke
to
donate,
Ima
pray
for
you
Слишком
бедна,
чтобы
пожертвовать,
буду
молиться
за
тебя,
But
the
shirt
so
dope,
Ima
cop
me
two
Но
футболка
такая
классная,
куплю
себе
две,
Stop
modelin'
y′all
Хватит
позировать,
We
got
work
to
do
У
нас
есть
работа.
All
hands
on
deck
Все
на
палубу,
'Cause
this
ain't
politics
anymore
Потому
что
это
уже
не
политика,
All
hands
on
deck
Все
на
палубу,
′Cause
this
ain′t
politics
anymore
Потому
что
это
уже
не
политика,
All
hands
on
deck
Все
на
палубу,
I'm
an
independent
woman
Я
независимая
женщина,
And
a
fighter
and
a
lover
И
боец,
и
любовница,
And
a
singer
and
a
writer
and
И
певица,
и
писательница,
и
A
whole
lotta
other
Много
кто
еще,
All
of
the
foremothers
been
runnin′
a
marathon
Все
праматери
бежали
марафон,
Carried
the
flame
far
Несли
пламя
далеко,
Now
they
passin'
it
on
Теперь
они
передают
его
дальше,
Don′t
forget
how
they
died
Не
забывай,
как
они
умерли,
Don't
forget
how
they
lived
Не
забывай,
как
они
жили,
Don′t
forget
what
they
gave
Не
забывай,
что
они
дали,
Everybody
that
did
what
they
do
Все,
кто
сделал
то,
что
сделал,
You
don't
gotta
be
a
Martin
Luther
King
Тебе
не
нужно
быть
Мартином
Лютером
Кингом,
What
if
Sojourner
never
said
a
truthful
thing
Что,
если
бы
Соджорнер
никогда
не
сказала
правды,
What
if
Frida
never
painted
and
Nina
she
never
sang
Что,
если
бы
Фрида
никогда
не
рисовала,
а
Нина
никогда
не
пела,
What
if
everyone
despised
what
they
had
to
bring
Что,
если
бы
все
презирали
то,
что
они
должны
были
принести
To
the
table
don't
you
ever
think
it
isn′t
enough
К
столу,
никогда
не
думай,
что
этого
недостаточно,
′Cause
the
party
isn't
catered
this
joint
is
a
potluck
Потому
что
вечеринка
не
обслуживается,
это
совместный
ужин,
You
got
to
show
up
laced
ready
and
set
Ты
должен
появиться
готовым
и
настроенным,
No
half-steppin′
'cause
this
battle
gonna
take
Никаких
полумер,
потому
что
эта
битва
потребует
All
hands
on
deck
Всех
на
палубу.
All
hands
on
deck
Все
на
палубу,
′Cause
this
ain't
politics
anymore
Потому
что
это
уже
не
политика,
All
hands
on
deck
Все
на
палубу,
′Cause
this
ain't
politics
anymore
Потому
что
это
уже
не
политика,
All
hands
on
deck
Все
на
палубу.
(Jackie
Miclau)
(Джеки
Микло)
What's
crackelin′
peeps
Что
происходит,
народ?
It′s
young
Jacquelyn,
peace
Это
юная
Жаклин,
мир
вам,
To
my
squad,
Rip
city
to
Romanian
streets
Моей
команде,
из
Рип-Сити
до
румынских
улиц,
I'm
the
daughter
of
some
immigrants
Я
дочь
иммигрантов,
Tired
of
the
ignorance
Устала
от
невежества,
People
are
people
and
that
should
be
the
end
of
it
Люди
есть
люди,
и
на
этом
все
должно
закончиться,
But
I
know
it
isn′t
so
I
got
to
play
Но
я
знаю,
что
это
не
так,
поэтому
я
должна
играть,
Woman
of
few
words
with
a
lot
to
say
Женщина
немногословна,
но
мне
есть
что
сказать,
Just
listen
as
I
tap
the
keys
Просто
слушай,
как
я
стучу
по
клавишам,
Cause
every
revolution
need
a
symphony
Потому
что
каждой
революции
нужна
симфония,
Sumthin′
to
march
to
while
fightin'
the
good
fight
Что-то,
под
что
можно
маршировать,
сражаясь
за
правое
дело,
My
fingers
do
the
talkin′
I
don't
ever
need
a
mic
Мои
пальцы
говорят,
мне
никогда
не
нужен
микрофон,
But
since
they
gave
it
to
me
girl
you
know
I
gotta
slay
Но
раз
уж
они
дали
его
мне,
девочка,
ты
знаешь,
я
должна
зажечь,
High
heel
revolutionary
faith
all
day
Революционерка
на
высоких
каблуках,
вера
каждый
день.
Liz
Vice
checkin'
in
on
the
mic
Лиз
Вайс
на
связи,
I′m
a
west
coast
kid
Я
дитя
западного
побережья
Wit′
an
east
coast
life
С
жизнью
восточного
побережья,
Moved
to
NY
to
find
peace
of
mind
Переехала
в
Нью-Йорк,
чтобы
найти
душевный
покой,
And
maybe
a
nice
guy
unafraid
of
my
shine
И,
возможно,
хорошего
парня,
не
боящегося
моего
блеска,
My
ladies
don't
hesitate
Мои
дамы,
не
стесняйтесь
To
be
all
that
you
was
made
Быть
теми,
кем
вы
были
созданы,
To
be
because
you
afraid
Быть,
потому
что
ты
боишься,
That
you
might
intimidate
a
dude
Что
можешь
запугать
парня,
I
promise
you
Обещаю
тебе,
Your
strength
is
beautiful
Твоя
сила
прекрасна
To
all
who
really
know
the
God
Для
всех,
кто
действительно
знает
Бога,
Who
created
you
Который
создал
тебя,
Love
to
the
haters
Любовь
ненавистникам
And
the
ity
bity
boys
И
мальчикам-трусишкам,
Afraid
to
see
the
ladies
Которые
боятся
видеть
дам,
Makin
joyful
noise
Создающих
радостный
шум,
We
gave
you
all
life
Мы
дали
тебе
всю
жизнь,
We
hold
half
the
sky
Мы
держим
половину
неба,
Too
fly
to
be
shy
Слишком
крутые,
чтобы
стесняться,
Come
dance
wit′
me
bruh
Потанцуй
со
мной,
братан.
L,
U,
C,
Double
E
Л,
Ю,
С,
И,
И,
J,
A,
Double
Z
Д,
Ж,
А,
З,
З,
Used
to
be
embarrassed
that
my
hair
so
cuddly
Раньше
стеснялась,
что
мои
волосы
такие
кудрявые,
Then
I
got
woke
and
broke
my
hot
comb
Потом
я
проснулась
и
сломала
свой
утюжок,
Now
I'm
rockin′
shows
full
blown
afro
Теперь
я
зажигаю
на
шоу
с
пышным
афро,
Finally
I
see
the
beauty
in
my
own
soul
Наконец-то
я
вижу
красоту
в
своей
душе,
Singin'
love
songs
for
those
with
low
hope
Пою
песни
о
любви
для
тех,
у
кого
мало
надежды,
Rebel
with
a
cause
Бунтарка
с
причиной,
Rebel
with
a
guitar
Бунтарка
с
гитарой,
Dominicana
you
don′t
wanna
step
to
my
bars
Доминиканка,
ты
не
хочешь
связываться
с
моими
рифмами,
But
on
the
dance
floor
you
can
step
to
my
bars
Но
на
танцполе
ты
можешь
двигаться
под
мои
ритмы,
Bachata
if
ya
gotta
Бачата,
если
хочешь,
Shout
out
to
DR
Привет
Доминиканской
Республике,
L.
Jazz
bringin'
light
and
sass
Л.
Джазз
приносит
свет
и
дерзость,
I'm
a
brand
new
woman
Я
совершенно
новая
женщина
With
a
broken
past
Со
сломанным
прошлым,
But
I
know
I
been
forgiven
Но
я
знаю,
что
мне
простили,
So
my
hope
is
phat
Поэтому
моя
надежда
сильна,
For
the
future
and
the
present
На
будущее
и
настоящее,
You
can
toast
to
that
Можешь
выпить
за
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.