Micah Shemaiah - Roots I Vision - traduction des paroles en allemand

Roots I Vision - Micah Shemaiahtraduction en allemand




Roots I Vision
Roots I Vision (Wurzeln, meine Vision)
Roots time
Wurzel-Zeit
Give to the music like a fine wine
Gib dich der Musik hin wie einem edlen Wein, meine Schöne
Dreadlocks
Dreadlocks
This is how we ride
So bewegen wir uns
Yeah
Ja
Roots I Vision
Roots I Vision (Wurzeln, meine Vision)
World of rasta, yeah
Welt von Rasta, ja
No confusion, no
Keine Verwirrung, nein
Colour don't matter
Farbe spielt keine Rolle
Roots I Vision
Roots I Vision (Wurzeln, meine Vision)
Word of rasta
Wort von Rasta
No confusion, no
Keine Verwirrung, nein
Colour don't matter
Farbe spielt keine Rolle
River never war with the sea's
Der Fluss streitet niemals mit dem Meer
Birds never fight with the bees
Vögel kämpfen niemals mit den Bienen
The liquor don't love to see such fun
Der Alkohol sieht solche Späße nicht gern, Liebste
While the flowers them up high with the trees
Während die Blumen dort oben mit den Bäumen sind
And if you're big or you small
Und ob du groß oder klein bist, meine Holde
If you're short, or you tall
Ob du kurz oder lang bist
It really don't matter
Es spielt wirklich keine Rolle
Dreadlock is the answer
Dreadlocks sind die Antwort
Roots I Vision
Roots I Vision (Wurzeln, meine Vision)
World of rasta
Welt von Rasta
No confusion, no
Keine Verwirrung, nein
Colour don't matter
Farbe spielt keine Rolle
Roots I Vision, yeah
Roots I Vision (Wurzeln, meine Vision), ja
Word of rasta, yeah
Wort von Rasta, ja
No confusion, no
Keine Verwirrung, nein
Colour don't matter
Farbe spielt keine Rolle
This poor man never cried for peace, yes
Dieser arme Mann hat niemals um Frieden geweint, ja
But it's in these times we are swimming the deep end
Aber in diesen Zeiten schwimmen wir am tiefen Ende, meine Liebste
Still we try to be kind and these days
Dennoch versuchen wir, freundlich zu sein, in diesen Tagen
'Cause in a Jah-ciety we never police dread
Denn in einer Jah-ciety überwachen wir niemals Dreadlocks
It's gotta be the dread
Es müssen die Dreads sein
Dreadlocks
Dreadlocks
On our shoulders the nation will rob me of
Auf unseren Schultern wird mich die Nation berauben
Dread, dreadlocks
Dread, Dreadlocks
Oh yeah
Oh ja
It's gotta be the dread
Es müssen die Dreads sein
Dreadlocks
Dreadlocks
On our shoulders the nation will rob me of
Auf unseren Schultern wird mich die Nation berauben
Dread, dreadlocks
Dread, Dreadlocks
Oh yeah
Oh ja
Through the gates, we be going
Durch die Tore werden wir gehen, meine Liebste
The Jerusalem is calling
Jerusalem ruft
For the faith we be showing now
Für den Glauben, den wir jetzt zeigen
Through the gates we'll be goin'
Durch die Tore werden wir gehen
The Jerusalem is calling
Jerusalem ruft
For the faith we'll be showing now
Für den Glauben, den wir jetzt zeigen werden
Gotta be the dread
Es müssen die Dreads sein, meine Schöne
Dreadlocks
Dreadlocks
On our shoulders the nation will rob me of
Auf unseren Schultern wird mich die Nation berauben
Dread, dreadlocks
Dread, Dreadlocks
Oh yeah
Oh ja
It's gotta be the dread
Es müssen die Dreads sein
Dreadlocks
Dreadlocks
On our shoulders the nation will rob me of
Auf unseren Schultern, meine Liebste, wird mich die Nation berauben
Dread, dreadlocks
Dread, Dreadlocks
Oh yeah
Oh ja
Roots I Vision
Roots I Vision (Wurzeln, meine Vision)
World of rasta
Welt von Rasta
No confusion, no
Keine Verwirrung, nein
Colour don't matter
Farbe spielt keine Rolle
Roots I Vision
Roots I Vision (Wurzeln, meine Vision)
Word of rasta, yeah
Wort von Rasta, ja
No confusion, no
Keine Verwirrung, nein
Colour don't matter
Farbe spielt keine Rolle





Writer(s): Micah Shemaiah Abrahams, Mathias Liengme, Primo Viviani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.