Paroles et traduction Micatone - Nomad
I
don't
know
why
Я
не
знаю,
почему
I've
got
this
feeling
that
I
want
to
leave
everything
behind
У
меня
такое
чувство,
что
я
хочу
оставить
все
позади
I
don't
know
why
Я
не
знаю,
почему
I've
got
that
certain
urge
У
меня
есть
это
определенное
желание
To
move
away
from
the
people
of
my
kind
Чтобы
уйти
от
людей
моего
вида
Maybe
it's
the
nomad's
word
and
say
(?)
Может
быть,
это
слово
кочевника
и
говорят
(?)
Might
be
the
nomad
bones
inside
me
Может
быть,
это
кости
кочевника
внутри
меня
Might
be
their
one
desire
Может
быть,
это
их
единственное
желание
That
makes
me
miss
the
world
Это
заставляет
меня
скучать
по
миру
When
I'm
with
you
Когда
я
с
тобой
Got
a
break
cam
(?)
Есть
передышка,
Кэм
(?)
Roll
up
the
carpet
sands
Сверните
ковер
песком
And
start
the
trip
to
another
land
И
начать
путешествие
в
другую
страну
Then
I
might
feel
home
again
Тогда
я,
возможно,
снова
почувствую
себя
дома
Maybe
then
all
this
searching
has
an
end
Может
быть,
тогда
всем
этим
поискам
придет
конец
Maybe
I
find
peace
of
mine
own
Может
быть,
я
обрету
свой
собственный
покой
I
don't
know
where
I'm
going
to
Я
не
знаю,
куда
я
направляюсь
But
I
know
that
I'm
going
Но
я
знаю,
что
собираюсь
I
don't
know
the
way
Я
не
знаю
дороги
But
I
hope
that
I
will
find
a
place
to
stay
Но
я
надеюсь,
что
найду
место
для
ночлега
(A
place
to
stay)
(Место
для
проживания)
(A
place
to
stay)
(Место
для
проживания)
(A
place
to
stay)
(Место
для
проживания)
(A
place
to
stay)
(Место
для
проживания)
(A
place
to
stay)
(Место
для
проживания)
I,
hope
I
will
find
a
place
Я,
надеюсь,
найду
себе
место
(A
place
to
stay)
(Место
для
проживания)
(A
place
to
stay)
(Место
для
проживания)
(A
place
to
stay)
(Место
для
проживания)
(A
place
to
stay)
(Место
для
проживания)
(A
place
to
stay)
(Место
для
проживания)
(A
place
to
stay)
(Место
для
проживания)
A
place
to
stay
Место,
где
можно
остановиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Eduardo Turin, Paul Dianno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.