Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edge of the World
Rand der Welt
Wanna
walk
to
the
edge
of
the
world
Will
zum
Rand
der
Welt
gehen
Scream
your
name
till
the
fire's
gone
from
my
lungs
Deinen
Namen
schreien,
bis
das
Feuer
aus
meiner
Lunge
erloschen
ist
Wanna
drink
till
I
don't
feel
the
urge
Will
trinken,
bis
ich
den
Drang
nicht
mehr
spüre
To
run
back
to
you
and
lay
down
Zu
dir
zurückzurennen
und
mich
hinzulegen
Make
me
yours
Mach
mich
zu
deinem
I've
been
walking
a
thousand
miles
Ich
bin
tausend
Meilen
gelaufen
The
only
thing
on
my
mind
is
your
name
Das
Einzige,
woran
ich
denke,
ist
dein
Name
Giving
me
hope
in
a
time
where
I'm
hopeless
Der
mir
Hoffnung
gibt
in
einer
Zeit,
in
der
ich
hoffnungslos
bin
And
I
can't
believe
that
you
took
that
away
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
das
weggenommen
hast
And
latley
conflicted,
I'm
addicted
to
these
games
we
just
play
Und
in
letzter
Zeit
zwiegespalten,
ich
bin
süchtig
nach
diesen
Spielen,
die
wir
nur
spielen
'Cause
no
matter
how
big
your
wardrobe
it
just
seems
you
won't
change
Denn
egal
wie
groß
deine
Garderobe
ist,
es
scheint
einfach,
du
wirst
dich
nicht
ändern
And
it's
around,
around
we
go
Und
es
geht
rundherum,
rundherum
You're
living
your
life,
but
it's
only
a
show
Du
lebst
dein
Leben,
aber
es
ist
nur
eine
Show
You
hittin'
the
parties,
you
hittin'
that
drobe
Du
gehst
auf
Partys,
du
zeigst
deine
Klamotten
But
it's
only
me
that
I
truly
know
Aber
nur
ich
bin
es,
der
dich
wirklich
kennt
Telling
you
stop
Sage
dir,
hör
auf
You're
like
"leave
me
alone"
Du
sagst
"lass
mich
in
Ruhe"
Calling
me
up
one
A.M
on
my
phone
Rufst
mich
um
ein
Uhr
morgens
auf
meinem
Handy
an
Saying
you're
drunk
and
got
no
ride
home
Sagst,
du
bist
betrunken
und
hast
keine
Mitfahrgelegenheit
nach
Hause
Is
this
really
the
way
we
have
gone
Ist
das
wirklich
der
Weg,
den
wir
gegangen
sind
I'm
just
sick
of
all
these
uncertaintise
of
where
this
has
headed
Ich
habe
einfach
all
diese
Ungewissheiten
satt,
wohin
das
geführt
hat
All
these
back
and
forth
emotions
All
diese
hin
und
her
Emotionen
I
don't
think
that
we'll
get
it
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
es
schaffen
werden
But
when
the
sky
if
full
of
fire
Aber
wenn
der
Himmel
voller
Feuer
ist
And
this
earth
is
a
pearl
Und
diese
Erde
eine
Perle
ist
You're
the
only
girl
I'll
follow
to
the
edge
of
the
world
Bist
du
das
einzige
Mädchen,
dem
ich
bis
zum
Rand
der
Welt
folgen
werde
Wanna
walk
to
the
eadge
of
the
earth
Will
zum
Rand
der
Erde
gehen
Scream
your
name
Deinen
Namen
schreien
I
could
fuck
with
you
for
eternity,
infinity
Ich
könnte
ewig
mit
dir
sein,
unendlich
Turn
all
the
lights
on
Mach
alle
Lichter
an
I
could
be
your
lover
Ich
könnte
dein
Liebhaber
sein
I
could
be
the
one
for
you
and
no
one
else
at
all
Ich
könnte
der
Eine
für
dich
sein
und
sonst
niemand
I
gave
you
everything
that
I
had
Ich
gab
dir
alles,
was
ich
hatte
I
was
the
pillars,
you
made
it
collapse
Ich
war
die
Säulen,
du
hast
sie
zum
Einsturz
gebracht
Stuck
in
my
brain
Fest
in
meinem
Gehirn
All
these
scars
of
your
name
All
diese
Narben
deines
Namens
Got
my
heart
in
a
chain,
can't
escape
from
the
past
Habe
mein
Herz
in
Ketten,
kann
der
Vergangenheit
nicht
entkommen
Taking
it
slow,
but
it
happened
so
fast
Es
langsam
angehen
lassen,
aber
es
geschah
so
schnell
Look
in
your
eyes,
I'm
in
love
with
your
laugh
Schaue
in
deine
Augen,
ich
bin
verliebt
in
dein
Lachen
Hair
down
your
face
and
I
couldn't
embrace
it
Haare
in
deinem
Gesicht
und
ich
konnte
es
nicht
umarmen
In
a
matter
of
seconds
my
heart
was
intact
In
Sekundenschnelle
war
mein
Herz
vergeben
Now
I'm
left
with
these
bits
and
pices
of
what
us
it
could've
been
Jetzt
bleibe
ich
mit
diesen
Bruchstücken
zurück,
von
dem,
was
wir
hätten
sein
können
Trapped
inside
these
memories
or
did
I
lock
myself
in
Gefangen
in
diesen
Erinnerungen
oder
habe
ich
mich
selbst
eingeschlossen
But,
for
better
or
worse,
regardless
the
hurts
Aber,
im
Guten
wie
im
Schlechten,
ungeachtet
der
Verletzungen
Do
you
remember
the
tears
that
fell
on
to
your
shirt?
Erinnerst
du
dich
an
die
Tränen,
die
auf
dein
Shirt
fielen?
That
means
it
was
worth
it
Das
bedeutet,
es
war
es
wert
But
you
just
deserted
Aber
du
bist
einfach
gegangen
To
me,
it
was
worth
to
fight
through
the
hurts
Für
mich
war
es
das
wert,
durch
die
Verletzungen
zu
kämpfen
So
enough
with
all
of
this
Also
genug
von
all
dem
I
guess
I
know
where
we
stand
Ich
schätze,
ich
weiß,
wo
wir
stehen
You
lost
the
best
thing
that
you
were
searching
for,
it
was
all
in
your
hands
Du
hast
das
Beste
verloren,
wonach
du
gesucht
hast,
es
lag
alles
in
deinen
Händen
But
when
the
sky
is
full
of
fire
and
all
we
have
is
the
past
Aber
wenn
der
Himmel
voller
Feuer
ist
und
alles,
was
wir
haben,
die
Vergangenheit
ist
I
hope
you
find
theat
happiness
you've
been
pretending
to
have
Ich
hoffe,
du
findest
das
Glück,
das
du
vorgegeben
hast
zu
haben
Wanna
walk
to
the
edge
of
the
earth
Will
zum
Rand
der
Erde
gehen
Scream
your
name
Deinen
Namen
schreien
Till'
the
fire's
gone
from
my
lungs
Bis
das
Feuer
aus
meiner
Lunge
erloschen
ist
Wanna
drink
till'
I
don't
feel
the
urge
Will
trinken,
bis
ich
den
Drang
nicht
mehr
spüre
To
run
back
to
you
and
lay
it
down
Zu
dir
zurückzurennen
und
mich
hinzugeben
Make
me
yours
Mach
mich
zu
deinem
Turn
all
the
lights
on
Mach
alle
Lichter
an
I
could
be
your
lover
Ich
könnte
dein
Liebhaber
sein
I
could
be
the
one
for
you
and
no
one
else
at
all
Ich
könnte
der
Eine
für
dich
sein
und
sonst
niemand
So
hurt
(so
hurt,
so
hurt)
So
verletzt
(so
verletzt,
so
verletzt)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.