Paroles et traduction Michael Aasen - Rolling In The Deep - 2014 Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling In The Deep - 2014 Remix
Закапываясь в омут - ремикс 2014
There's
a
fire
starting
in
my
heart
В
моем
сердце
разгорается
пожар,
Reaching
a
fever
pitch,
and
it's
bringing
me
out
the
dark
Он
достигает
предела,
и
это
вытаскивает
меня
из
тьмы.
Finally,
I
can
see
you
crystal
clear
Наконец-то
я
вижу
тебя
насквозь.
Go
ahead
and
sell
me
out,
and
I'll
lay
your
ship
bare
Давай,
предавай
меня,
а
я
уничтожу
все,
что
тебе
дорого.
See
how
I'll
leave
with
every
piece
of
you
Посмотри,
как
я
уйду,
забрав
с
собой
каждую
твою
частичку.
Don't
underestimate
the
things
that
I
will
do
Не
стоит
недооценивать
то,
на
что
я
способна.
There's
a
fire
starting
in
my
heart
В
моем
сердце
разгорается
пожар,
Reaching
a
fever
pitch,
and
it's
bringing
me
out
the
dark
Он
достигает
предела,
и
это
вытаскивает
меня
из
тьмы.
The
scars
of
your
love
remind
me
of
us
Шрамы
от
твоей
любви
напоминают
мне
о
нас,
They
keep
me
thinking
that
we
almost
had
it
all
Они
заставляют
думать,
что
мы
были
так
близки
к
счастью.
The
scars
of
your
love,
they
leave
me
breathless
Шрамы
от
твоей
любви,
они
душат
меня.
I
can't
help
feeling
Я
не
могу
не
думать,
We
could
have
had
it
all
Что
у
нас
все
могло
сложиться.
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Ты
пожалеешь,
что
встретил
меня.)
Rolling
in
the
deep
Закапываясь
в
омут,
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Слезы
польются
рекой,
я
буду
закапываться
в
омут.)
You
had
my
heart
inside
of
your
hand
Мое
сердце
было
у
тебя
в
руках,
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Ты
пожалеешь,
что
встретил
меня.)
And
you
played
it
to
the
beat
А
ты
играл
им
в
свои
игры.
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Слезы
польются
рекой,
я
буду
закапываться
в
омут.)
Baby,
I
have
no
story
to
be
told
Детка,
мне
нечего
тебе
рассказать,
But
I've
heard
one
on
you
Но
я
кое-что
слышала
о
тебе.
Now
I'm
gonna
make
your
head
burn
Теперь
я
заставлю
твою
голову
взорваться
от
мыслей
обо
мне.
Think
of
me
in
the
depths
of
your
despair
Думай
обо
мне
в
пучине
своего
отчаяния,
Make
a
home
down
there
Построй
себе
там
дом,
As
mine
sure
won't
be
shared
Потому
что
мой
дом
ты
точно
не
разделишь
со
мной.
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Ты
пожалеешь,
что
встретил
меня.)
The
scars
of
your
love
remind
me
of
us
Шрамы
от
твоей
любви
напоминают
мне
о
нас,
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Слезы
польются
рекой,
я
буду
закапываться
в
омут.)
They
keep
me
thinking
that
we
almost
had
it
all
Они
заставляют
думать,
что
мы
были
так
близки
к
счастью.
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Ты
пожалеешь,
что
встретил
меня.)
The
scars
of
your
love,
they
leave
me
breathless
Шрамы
от
твоей
любви,
они
душат
меня.
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Слезы
польются
рекой,
я
буду
закапываться
в
омут.)
I
can't
help
feeling
Я
не
могу
не
думать,
We
could
have
had
it
all
Что
у
нас
все
могло
сложиться.
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Ты
пожалеешь,
что
встретил
меня.)
Rolling
in
the
deep
Закапываясь
в
омут,
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Слезы
польются
рекой,
я
буду
закапываться
в
омут.)
You
had
my
heart
inside
of
your
hand
Мое
сердце
было
у
тебя
в
руках,
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Ты
пожалеешь,
что
встретил
меня.)
And
you
played
it
to
the
beat
А
ты
играл
им
в
свои
игры.
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Слезы
польются
рекой,
я
буду
закапываться
в
омут.)
Could
have
had
it
all
У
нас
все
могло
сложиться.
Rolling
in
the
deep
Закапываясь
в
омут.
You
had
my
heart
inside
of
your
hand
Мое
сердце
было
у
тебя
в
руках,
But
you
played
it
with
a
beating
Но
ты
разбил
его.
Throw
your
soul
through
every
open
door
Продай
свою
душу
и
стучись
в
каждую
дверь,
Count
your
blessings
to
find
what
you
look
for
Благодари
судьбу
за
все,
что
имеешь,
и
ищи
то,
чего
тебе
не
хватает.
Turn
my
sorrow
into
treasured
gold
Я
превращу
свою
боль
в
золото,
You'll
pay
me
back
in
kind
and
reap
just
what
you
sow
Ты
мне
заплатишь
той
же
монетой
и
пожнешь
то,
что
посеял.
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Ты
пожалеешь,
что
встретил
меня.)
We
could
have
had
it
all
У
нас
все
могло
сложиться.
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Слезы
польются
рекой,
я
буду
закапываться
в
омут.)
We
could
have
had
it
all
У
нас
все
могло
сложиться.
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Ты
пожалеешь,
что
встретил
меня.)
It
all,
it
all,
it
all
Все,
все,
все.
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Слезы
польются
рекой,
я
буду
закапываться
в
омут.)
We
could
have
had
it
all
У
нас
все
могло
сложиться.
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Ты
пожалеешь,
что
встретил
меня.)
Rolling
in
the
deep
Закапываясь
в
омут,
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Слезы
польются
рекой,
я
буду
закапываться
в
омут.)
You
had
my
heart
inside
of
your
hand
Мое
сердце
было
у
тебя
в
руках,
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Ты
пожалеешь,
что
встретил
меня.)
And
you
played
it
to
the
beat
А
ты
играл
им
в
свои
игры.
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Слезы
польются
рекой,
я
буду
закапываться
в
омут.)
We
could
have
had
it
all
У
нас
все
могло
сложиться.
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Ты
пожалеешь,
что
встретил
меня.)
Rolling
in
the
deep
Закапываясь
в
омут,
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Слезы
польются
рекой,
я
буду
закапываться
в
омут.)
You
had
my
heart
inside
of
your
hand
Мое
сердце
было
у
тебя
в
руках,
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Ты
пожалеешь,
что
встретил
меня.)
But
you
played
it
А
ты
играл,
You
played
it
to
the
beat
Играл
им
в
свои
игры.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adele, Paul Epworth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.