Paroles et traduction Michael Nuguid - Authentic
I've
had
people,
I
don't
even
know,
callin'
me
names
Меня
обзывали
люди,
которых
я
даже
не
знаю,
When
they
don't
even
know
me
Хотя
они
меня
совсем
не
знают.
What
a
story
to
tell
I'm
scorchin'
to
yell
Какая
история,
чтобы
рассказать,
я
горю
желанием
кричать,
But
I
gotta
save
it
when
I
hit
the
mic
a
way
to
fire
back
Но
я
должен
сохранить
это,
когда
возьму
микрофон,
чтобы
дать
отпор.
Even
if
I
fail
I'll
prevail
Даже
если
я
потерплю
неудачу,
я
одержу
победу,
Goin'
through
the
ups
& downs
with
life
like
a
scale
Проходя
через
взлеты
и
падения
жизни,
как
по
шкале.
You
can't
put
the
reigns
on
me
I'm
throwin'
down
hail
Ты
не
можешь
удержать
меня,
я
бросаю
град.
Locked
with
the
bars
in
mind
no
option
to
bail
woo
Заперт
с
решетками
в
голове,
нет
возможности
сбежать,
уу.
There
is
no
chain
too
bright
for
my
sight,
Нет
цепи
слишком
яркой
для
моего
взгляда,
To
be
hypnotized
I
don't
think
I
wanna
sleep
to
see
a
dream
Чтобы
быть
загипнотизированным,
я
не
думаю,
что
хочу
спать,
чтобы
видеть
сон.
I've
been
up
all
night
on
the
grind
to
see
it
live,
true
my
Я
не
спал
всю
ночь,
чтобы
увидеть
это
вживую,
правда,
моя
Imagination's
been
wild
since
a
kid,
I've
always
been
like
this
Фантазия
была
дикой
с
детства,
я
всегда
был
таким.
I
might
just
start
spazzin'
out
like
I'm
throwin'
fit
Я
могу
просто
начать
психовать,
как
будто
у
меня
припадок.
I'm
focused
on
my
journey
mind
your
own
biz
Я
сосредоточен
на
своем
пути,
занимайся
своим
делом.
Realer
been
a
ripper
& a
meticulous
victor
Настоящий
был
потрошителем
и
meticulous
победителем.
Keep
talkin'
like
you
bitter
you
gotta
lose
Продолжай
говорить,
как
будто
ты
озлоблен,
ты
должен
проиграть,
If
you
wanna
be
a
winner
Если
хочешь
быть
победителем.
Isn't
it
a
hard
pill
to
swallow,
listen
to
the
facts
do
you
follow
Разве
это
не
горькая
пилюля,
чтобы
проглотить,
послушай
факты,
ты
следуешь?
When
there's
no
more
in
the
cup
what
do
you
do
when
it's
hollow
Когда
в
чашке
больше
ничего
нет,
что
ты
делаешь,
когда
она
пуста?
There
might
be
no
tomorrow
that's
the
hardest
thing
to
take
in
Возможно,
завтра
не
будет,
это
самое
трудное,
что
нужно
принять.
My
mind
has
been
racin'
around
& around
back
& forth
like
I'm
pacin'
Мой
разум
носился
туда-сюда,
как
будто
я
хожу
взад-вперед.
I
might
just
go
furious
that's
Statham
Я
могу
просто
стать
яростным,
это
Стэтхэм.
I've
had
friends
turn
the
leaf
on
me
for
no
reason
У
меня
были
друзья,
которые
отвернулись
от
меня
без
всякой
причины,
At
all
somebody
once
told
me
'you
try
too
hard"
Вообще,
кто-то
однажды
сказал
мне:
"Ты
слишком
стараешься".
Well
at
least
I
tried
that
dm
only
shows
me
Ну,
по
крайней
мере,
я
пытался,
это
личное
сообщение
только
показывает
мне,
Where
you
currently
are
Где
ты
сейчас
находишься.
People
used
to
doubt
me
way
before
I
even
Люди
сомневались
во
мне
еще
до
того,
как
я
Hit
the
start
I
still
got
the
screenshots
remindin'
me
Начал,
у
меня
все
еще
есть
скриншоты,
напоминающие
мне,
Who
these
fools
are
& to
remember
the
ones
that
Кто
эти
дураки
и
чтобы
помнить
тех,
кто
Hated
they
really
tried
to
tear
my
dreams
apart
Ненавидел,
они
действительно
пытались
разрушить
мои
мечты.
Can't
be
hangin'
with
the
people
that
don't
Не
могу
общаться
с
людьми,
которые
не
Produce
the
same
energy,
can't
be
hangin'
with
the
Вырабатывают
ту
же
энергию,
не
могу
общаться
с
People
that
only
likes
to
discourage
& belittle
me
Людьми,
которые
любят
только
отговаривать
и
унижать
меня.
Now
to
me
you're
an
enemy
Теперь
для
меня
ты
враг.
Be
true
be
you
that's
word
to
Laydbak
aye
Будь
правдив,
будь
собой,
это
слово
Laydbak,
эй.
I
won't
even
lie
I've
been
M.I.A,
on
the
gram
Я
даже
не
буду
лгать,
я
был
пропавшим
без
вести
в
Instagram
As
of
late,
writin'
raps,
focused
on
this
mixtape
В
последнее
время,
пишу
рэп,
сосредоточился
на
этом
микстейпе.
When
you
got
a
deadline,
there
is
no
time
to
waste
Когда
у
тебя
есть
дедлайн,
нет
времени
терять.
Writin'
what
I
feel
don't
expect
one
lane
Пишу
то,
что
чувствую,
не
жди
одной
полосы,
Dreams
are
the
things
that
I
gotta
obtain
Мечты
- это
то,
что
я
должен
достичь.
I'm
not
trippin'
on
some
fame
that
was
not
Я
не
гонюсь
за
славой,
это
не
было
What
the
hunter
decided
to
do
when
I
chose
to
play
this
game
Тем,
что
охотник
решил
делать,
когда
я
решил
играть
в
эту
игру.
Used
to
work
at
Mickey
D's
for
minimum
wage
Раньше
работал
в
Mickey
D's
за
минимальную
зарплату,
Then
I
quit
my
job
cuz
I
had
a
dream
to
chase
Потом
я
уволился
с
работы,
потому
что
у
меня
была
мечта,
за
которой
нужно
было
гнаться.
One
of
the
dummy
decisions
I
have
made
but
Одно
из
глупых
решений,
которые
я
принял,
но
Would
I
be
where
I'm
now
if
I
never
quit
that
day
Был
бы
я
там,
где
я
сейчас,
если
бы
никогда
не
уволился
в
тот
день?
Some
of
y'all
perceive
this
entire
thing
as
music
Некоторые
из
вас
воспринимают
все
это
как
музыку,
I
perceive
it
as
therapy
it
depends
on
how
you
use
it
Я
воспринимаю
это
как
терапию,
это
зависит
от
того,
как
вы
ее
используете.
You
never
really
know
what
you
can
do
til
you
do
it
Ты
никогда
не
знаешь,
что
можешь
сделать,
пока
не
сделаешь
это.
Grippin'
on
the
mental
you
know
I
can't
lose
it
Держась
за
ментальное,
ты
знаешь,
я
не
могу
это
потерять.
Sick
of
this
OCD,
tellin'
me,
what
I
can't
be
Надоело
это
ОКР,
говорящее
мне,
кем
я
не
могу
быть,
Sayin'
I
can't
be
successful,
why
Говорящее,
что
я
не
могу
быть
успешным,
зачем?
Throwin'
out
fear
threats
like
blackmail
cuz
Выбрасывая
угрозы
страхом,
как
шантаж,
потому
что
I
don't
follow
your
terms
when
you
tryna
waste
my
time
Я
не
следую
твоим
условиям,
когда
ты
пытаешься
тратить
мое
время.
Rest
In
Peace
to
Mac
Miller
pay
respects
to
the
Покойся
с
миром,
Мак
Миллер,
отдай
дань
уважения
Legends
that
sadly
aren't
here
to
day
without
em
Легендам,
которых,
к
сожалению,
нет
сегодня
без
них,
Your
favorite
artist
prolly,
wouldn't
be
here
today
Твой
любимый
артист,
вероятно,
не
был
бы
здесь
сегодня.
Bounce
inspiration
from
others
to
others
like
it's
a
chain
Отражай
вдохновение
от
одних
к
другим,
как
будто
это
цепь.
Planning
what
I
say
like
I'm
writing
a
script
Планирую
то,
что
говорю,
как
будто
пишу
сценарий,
Life
is
a
movie,
Lord
help
direct
it,
directin'
the
train
Жизнь
- это
фильм,
Господи,
помоги
режиссировать
его,
режиссировать
поезд,
When
I'm
off
the
rails,
directin'
the
lane,
when
I
hit
a
stick
shift
Когда
я
схожу
с
рельсов,
режиссировать
полосу,
когда
я
переключаю
скорость.
Learnin'
to
do
things
on
my
own
I
can't
have
my
handheld
forever
Учусь
делать
все
сам,
я
не
могу
вечно
держать
меня
за
руку.
Stuck
makin'
choices,
is
it
for
worse
or
for
better
Застрял,
делая
выбор,
к
худшему
или
к
лучшему?
I
don't
know
but
there
goes
that
leap
of
faith
not
knowin',
Я
не
знаю,
но
вот
этот
акт
веры,
не
зная,
If
you'll
drown
or
come
back
clever
if
you
fall
or
Утонешь
ли
ты
или
вернешься
умнее,
если
упадешь
или
Come
back
better
not
knowin',
if
you'll
drown
or
Вернешься
лучше,
не
зная,
утонешь
ли
ты
или
Come
back
clever
if
you'll
fall
or
come
back
better
woo
Вернешься
умнее,
упадешь
ли
ты
или
вернешься
лучше,
уу.
Sometimes
you
gotta
walk
on,
the
journey
alone
Иногда
тебе
приходится
идти
по
пути,
When
the
people
you
thought,
would
be
Когда
люди,
которых
ты
считал,
On
the
journey
with
you
are
the
ones
not
the
same
Будут
на
пути
с
тобой,
это
те,
кто
не
такой,
But
I
guess
you
can't
blame
em
tho
cuz
we,
all
got
our
own
Но
я
думаю,
ты
не
можешь
винить
их,
потому
что
у
нас
у
всех
есть
свой
Journey
to
walk
on
with
our
dreams
& goals
I
guess
Путь,
по
которому
нужно
идти
со
своими
мечтами
и
целями,
я
думаю,
What'll
make
it
unpleasant
is
if
they
switch
up
&
Что
сделает
это
неприятным,
так
это
если
они
изменятся
и
Start
attackin'
you
in
some
way
turn
face
take
fake
&
Начнут
нападать
на
тебя
каким-то
образом,
повернутся
лицом,
станут
фальшивыми
и
Show
a
side
you've
never
seen
befo'
Покажут
сторону,
которую
ты
никогда
раньше
не
видел.
Matter
a
fact,
walk
on
the
journey
with
the
with
the
На
самом
деле,
иди
по
пути
с
теми,
с
кем
Ones
you
know
and
have
shown
they'll
stick
with
you
Ты
знаешь
и
кто
показал,
что
они
будут
с
тобой
Til
the
very
end
of
the
road
& that'll
might
sound
a
bit
arduous
До
самого
конца
пути,
и
это
может
показаться
немного
трудным,
But
I
guess,
time
will
only
notice
before
us
Но
я
думаю,
время
только
заметит
перед
нами,
But
I
guess
time
will
only
have
the
stamp
Но
я
думаю,
что
у
времени
будет
только
печать,
To
recognize,
before
we
start
to
realize
Чтобы
распознать,
прежде
чем
мы
начнем
осознавать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Angelo Nuguid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.