Michael Arden feat. The Hunchback of Notre Dame Ensemble - Made Of Stone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Arden feat. The Hunchback of Notre Dame Ensemble - Made Of Stone




Made Of Stone
Сделан из камня
Quiet! Go away.
Тихо! Уходи.
(You′re the only one who can save her now.)
(Только ты можешь её спасти.)
You know what happens when I try to help.
Ты знаешь, что происходит, когда я пытаюсь помочь.
I only make things worse.
Я только всё ухудшаю.
(You don't believe that!)
(Ты не веришь в это!)
How do you know what I believe?
Откуда ты знаешь, во что я верю?
What do you know of me?
Что ты знаешь обо мне?
What do you know of all the things I feel?
Что ты знаешь о том, что я чувствую?
You′re only made of stone
Ты лишь из камня сделана,
Who is that you see
Кого ты видишь,
Instead of seeing what I am for real -
Вместо того, чтобы видеть, кто я на самом деле -
This twisted flesh and bone?
Эта искореженная плоть и кости?
(Quasimodo, it wasn't your fault!)
(Квазимодо, ты не виноват!)
You're a liar!
Ты лжешь!
With ev′ry new excuse you try out
С каждым новым оправданием, которое ты пытаешься придумать,
You only make me want to cry out
Ты только заставляешь меня хотеть кричать:
"Would that I were
"О, если бы я
Made of stone like you..."
Был из камня, как ты..."
(You don′t mean that!)
(Ты не это имеешь в виду!)
(Just take some time to---!)
(Просто дай себе немного времени...!)
You give such good advice
Ты даёшь такие хорошие советы,
So why has not one single word you've said
Так почему ни одно слово, которое ты сказала,
Been any help at all?
Мне совсем не помогло?
(Quasimodo.)
(Квазимодо.)
And you who sounds so nice,
И ты, которая звучишь так мило,
The more your hopes and fancies fill my head
Чем больше твои надежды и фантазии наполняют мою голову,
The farther that I fall
Тем ниже я падаю.
Shut my brain down!
Отключи мой разум!
If I were senseless, I′d prefer it
Если бы я был без чувств, я бы предпочел это,
Another gargoyle on this turret
Еще одна горгулья на этой башне,
Spitting rain down
Изрыгающая дождь вниз
To the stones belooooooooooooow...
На камни внизуууууууу...
I've wasted my faith
Я потратил свою веру,
Believing in saints of plaster
Веря в гипсовых святых,
But the only one worth
Но единственный, в кого стоило
Believing in was my master
Верить, был мой хозяин.
He′s the one who never lied
Он единственный, кто никогда не лгал,
He told me it was cruel outside
Он сказал мне, как жестоко снаружи,
He told me how I had to hide
Он сказал мне, как я должен прятаться.
His words were cold as stone
Его слова были холодны, как камень,
But they were true
Но они были правдой,
Not like you...
Не как ты...
Take all the dreams you've sown
Забери все мечты, которые ты посеяла,
Take all your lies
Забери всю свою ложь
And leave me alone!
И оставь меня в покое!
All right, Quasimodo
Хорошо, Квазимодо,
We′ll leave you alone
Мы оставим тебя в покое.
All right, Quasimodo
Хорошо, Квазимодо,
We'll trouble you no longer
Мы больше не будем тебя беспокоить.
You're right, Quasimodo
Ты прав, Квазимодо,
We′re only made of stone
Мы лишь из камня сделаны.
We just thought that you were
Мы просто думали, что ты
Made of something
Сделан из чего-то
Stronger...
Более прочного...
And now I′m on my own
И теперь я один,
Never again to wonder what's out there
Больше никогда не буду задаваться вопросом, что там,
Let it remain unknown
Пусть это останется неизвестным.
And my one human eye
И мой единственный человеческий глаз
Will evermore be dry
Навсегда останется сухим,
Until the day I die
До того дня, как я умру,
As if I
Как будто я
Were made of stone!
Сделан из камня!





Writer(s): Stephen Laurence Schwartz, Alan Irwin Menken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.