Michael Ball - Closest Thing to Crazy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Ball - Closest Thing to Crazy




Closest Thing to Crazy
Ближе всего к безумию
How can I think I'm standing strong
Как могу я думать, что стою твёрдо,
Yet feel the air beneath my feet?
Но чувствовать воздух под ногами?
How can happiness feel so wrong?
Как может счастье казаться неправильным?
How can misery feel so sweet?
Как может страдание быть таким сладким?
How can you let me watch you sleep
Как ты можешь позволить мне смотреть, как ты спишь,
Then break my dreams the way you do?
А потом разрушать мои мечты?
How can I have got in so deep?
Как я смог так глубоко увязнуть?
Why did I fall in love with you?
Почему я влюбился в тебя?
This is the closest thing to crazy I have ever been
Это ближе всего к безумию, что я когда-либо испытывал,
Feeling twenty-two, acting seventeen
Чувствую себя на двадцать два, веду себя как в семнадцать,
This is the nearest thing to crazy I have ever known
Это ближе всего к безумию, что я когда-либо знал,
I was never crazy on my own
Один я никогда не был безумным,
And now I know that there's a link between the two
И теперь я знаю, что есть связь между этими двумя,
Being close to craziness and being close to you
Быть близким к безумию и быть близким к тебе.
How can you make me fall apart
Как ты можешь разрывать меня на части,
Then break my fall with loving lies?
А потом смягчать падение любовной ложью?
It's so easy to break a heart
Так легко разбить сердце,
It's so easy to close your eyes
Так легко закрыть глаза.
How can you treat me like a child
Как ты можешь обращаться со мной, как с ребёнком,
Yet like a child I yearn for you?
Но как ребёнок я жажду тебя?
How can anyone feel so wild?
Как кто-то может чувствовать себя таким необузданным?
How can anyone feel so blue?
Как кто-то может чувствовать такую тоску?
This is the closest thing to crazy I have ever been
Это ближе всего к безумию, что я когда-либо испытывал,
Feeling twenty-two, acting seventeen
Чувствую себя на двадцать два, веду себя как в семнадцать,
This is the nearest thing to crazy I have ever known
Это ближе всего к безумию, что я когда-либо знал,
I was never crazy on my own
Один я никогда не был безумным,
And now I know that there's a link between the two
И теперь я знаю, что есть связь между этими двумя,
Being close to craziness and being close to you
Быть близким к безумию и быть близким к тебе.
Being close to you
Быть близким к тебе.
Being close to you
Быть близким к тебе.





Writer(s): Batt Mike, Batt Michael Philip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.