Paroles et traduction Michael Ball - Don't Rain on My Parade
Don't
tell
me
not
to
live,
just
sit
and
putter.
Не
говори
мне
не
жить,
просто
сиди
и
бей.
Life's
candy
and
the
sun's
a
ball
of
butter.
Жизнь-конфетка,
а
солнце-шарик
масла.
Don't
bring
around
a
cloud
to
rain
on
my
parade.
Не
навлекай
тучу
на
мой
парад.
Don't
tell
me
not
to
fly,
I've
simply
got
to.
Не
говорите
мне
не
летать,
я
просто
обязан.
If
someone
takes
a
spill,
it's
me
and
not
you.
Если
кто-то
прольет
кровь,
то
это
буду
я,
а
не
ты.
Who
told
you
you're
allowed
to
rain
on
my
parade.
Кто
тебе
сказал,
что
ты
можешь
проливать
дождь
на
мой
парад?
I'll
march
my
band
out!
I'll
beat
my
drum!
Я
буду
маршировать
со
своим
оркестром,
я
буду
бить
в
свой
барабан!
And
if
I'm
fanned
out,
your
turn
at
bat,
sir.
И
если
меня
развеют
веером,
ваша
очередь
бить,
сэр.
At
least
I
didn't
fake
it.
hat,
sir.
По
крайней
мере,
я
не
притворялся.
I
guess
I
didn't
make
it.
Думаю,
я
не
успел.
But
whether
I'm
the
rose
of
sheer
perfection,
Но
будь
я
розой
абсолютного
совершенства,
Or
a
freckle
on
the
nose
of
life's
complexion,
Или
веснушка
на
носу
цвета
жизни,
The
cinderella
or
the
shinny
apple
of
it's
eye.
Золушка
или
зеница
ока.
I
gotta
fly
once,
I
gotta
try
once.
Я
должен
взлететь
один
раз,
я
должен
попробовать
один
раз.
Only
I
can
die
once.
right,
sir?
Только
я
могу
умереть
один
раз,
так,
сэр?
Ooh...
life
is
juicy.
juicy
and
you
see
О-О
- О
...
жизнь
сочна,
сочна,
и
ты
видишь
это.
I
gotta
have
my
bite,
sir.
Мне
нужно
перекусить,
сэр.
Get
ready
for
me,
love,
'cause
I'm
a
comer.
Приготовься
ко
мне,
любимая,
потому
что
я
скоро
приду.
I
simply
gotta
march,
my
heart's
a
drummer.
Я
просто
должен
маршировать,
мое
сердце-барабанщик.
Don't
bring
around
a
cloud
to
rain
on
my
parade.
Не
навлекай
тучу
на
мой
парад.
I'm
gonna
live
and
live
now!
Я
буду
жить
и
жить!
Get
what
I
want,
I
know
how!
Я
знаю,
как
получить
то,
что
хочу!
One
roll
for
the
whole
she'll
bang!
Один
рулон
за
все,
что
она
сделает!
One
throw,
that
bell
will
go
clang!
Один
бросок-и
колокол
зазвенит!
Eye
on
the
target
and
wham!
Глаз
на
мишень
- и
бац!
One
shot,
one
gun
shot
and
bam!
Один
выстрел,
один
выстрел
и
БАМ!
Hey,
everybody,
here
I
am!
Эй,
все,
я
здесь!
I'll
march
my
band
out!
I'll
beat
my
drum!
Я
буду
маршировать
со
своим
оркестром,
я
буду
бить
в
свой
барабан!
And
if
I'm
fanned
out,
you
turn
at
bat,
sir.
И
если
меня
развеют
веером,
вы
повернетесь
к
летучей
мыши,
сэр.
I
guess
I
didn't
make
it.
hat,
sir.
Кажется,
я
не
успел.
At
least
I
didn't
fake
it.
По
крайней
мере,
я
не
притворялась.
Get
ready
for
me,
love,
'cause
I'm
a
comer.
Приготовься
ко
мне,
любимая,
потому
что
я
скоро
приду.
I
simply
gotta
march,
my
heart's
a
drummer.
Я
просто
должен
маршировать,
мое
сердце-барабанщик.
Nobody,
no,
nobody
is
gonna
rain
on
my
parade!
Никто,
нет,
никто
не
прольет
дождь
на
мой
парад!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Styne Jule, Merrill Bob
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.