Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
only
want
to
say,
Ich
möchte
nur
sagen,
If
there
is
a
way,
Wenn
es
einen
Weg
gibt,
Take
this
cup
away
from
me
Nimm
diesen
Kelch
von
mir
For
I
don't
want
to
taste
its
poison.
Denn
ich
will
sein
Gift
nicht
schmecken.
Feel
it
burn
me,
Fühlen,
wie
es
mich
verbrennt,
I
have
changed.
Ich
habe
mich
verändert.
I'm
not
as
sure,
as
when
we
started.
Ich
bin
nicht
mehr
so
sicher,
wie
als
wir
begannen.
Then,
I
was
inspired.
Damals
war
ich
inspiriert.
Now,
I'm
sad
and
tired.
Jetzt
bin
ich
traurig
und
müde.
Listen,
surely
I've
exceeded
expectations,
Höre,
sicherlich
habe
ich
die
Erwartungen
übertroffen,
Tried
for
three
years,
seems
like
thirty.
Habe
es
drei
Jahre
versucht,
scheint
wie
dreißig.
Could
you
ask
as
much
from
any
other
man?
Könntest
Du
so
viel
von
irgendeinem
anderen
Mann
verlangen?
But
if
I
die,
Aber
wenn
ich
sterbe,
See
the
saga
through
and
do
the
things
you
ask
of
me,
Bring
die
Saga
zu
Ende
und
tu
die
Dinge,
die
Du
von
mir
verlangst,
Let
them
hate
me,
hit
me,
hurt
me,
nail
me
to
their
tree.
Lass
sie
mich
hassen,
schlagen,
verletzen,
mich
an
ihren
Baum
nageln.
I'd
want
to
know,
I'd
want
to
know,
My
God,
Ich
möcht'
es
wissen,
möcht'
es
wissen,
mein
Gott,
I'd
want
to
know,
I'd
want
to
know,
My
God,
Ich
möcht'
es
wissen,
möcht'
es
wissen,
mein
Gott,
Want
to
see,
I'd
want
to
see,
My
God,
Möcht'
es
sehen,
möcht'
es
sehen,
mein
Gott,
Want
to
see,
I'd
want
to
see,
My
God,
Möcht'
es
sehen,
möcht'
es
sehen,
mein
Gott,
Why
I
should
die.
Warum
ich
sterben
sollte.
Would
I
be
more
noticed
than
I
ever
was
before?
Würde
ich
mehr
beachtet
werden
als
je
zuvor?
Would
the
things
I've
said
and
done
matter
any
more?
Würden
die
Dinge,
die
ich
gesagt
und
getan
habe,
noch
etwas
bedeuten?
I'd
have
to
know,
I'd
have
to
know,
my
Lord,
Ich
muss
es
wissen,
muss
es
wissen,
mein
Herr,
Have
to
know,
I'd
have
to
know,
my
Lord,
Muss
es
wissen,
muss
es
wissen,
mein
Herr,
Have
to
see,
I'd
have
to
see,
my
Lord,
Muss
es
sehen,
muss
es
sehen,
mein
Herr,
Have
to
see,
I'd
have
to
see,
my
Lord,
Muss
es
sehen,
muss
es
sehen,
mein
Herr,
If
I
die
what
will
be
my
reward?
Wenn
ich
sterbe,
was
wird
meine
Belohnung
sein?
If
I
die
what
will
be
my
reward?
Wenn
ich
sterbe,
was
wird
meine
Belohnung
sein?
Have
to
know,
I'd
have
to
know,
my
Lord,
Muss
es
wissen,
muss
es
wissen,
mein
Herr,
I'd
have
to
know,
I'd
have
to
know,
my
Lord,
Ich
muss
es
wissen,
muss
es
wissen,
mein
Herr,
Why
should
I
die?
Oh
why
should
I
die?
Warum
sollte
ich
sterben?
Oh,
warum
sollte
ich
sterben?
Can
you
show
me
now
that
I
would
not
be
killed
in
vain?
Kannst
Du
mir
jetzt
zeigen,
dass
ich
nicht
umsonst
getötet
würde?
Show
me
just
a
little
of
your
omnipresent
brain.
Zeig
mir
nur
ein
wenig
von
Deinem
allgegenwärtigen
Geist.
Show
me
there's
a
reason
for
your
wanting
me
to
die.
Zeig
mir,
dass
es
einen
Grund
gibt,
warum
Du
willst,
dass
ich
sterbe.
You're
far
to
keen
and
where
and
how,
but
not
so
hot
on
why.
Du
bist
sehr
genau
im
Wo
und
Wie,
doch
nicht
so
sehr
im
Warum.
Alright,
I'll
die!
Also
gut,
ich
werde
sterben!
Just
watch
me
die!
Sieh
mir
einfach
beim
Sterben
zu!
See
how
I
die!
Sieh,
wie
ich
sterbe!
See
how
I
die!
Then
I
was
inspired.
Sieh,
wie
ich
sterbe!
Damals
war
ich
inspiriert.
Now,
I'm
sad
and
tired.
Jetzt
bin
ich
traurig
und
müde.
After
all,
I've
tried
for
three
years,
seems
like
ninety.
Immerhin,
ich
habe
es
drei
Jahre
versucht,
scheint
wie
neunzig.
Why
then
am
I
scared
to
finish
what
I
started,
Warum
habe
ich
dann
Angst
zu
beenden,
was
ich
begann,
What
you
started
- I
didn't
start
it.
Was
Du
begannst
- ich
begann
es
nicht.
God,
thy
will
is
hard,
Gott,
Dein
Wille
ist
hart,
But
you
hold
every
card.
Aber
Du
hältst
alle
Karten.
I
will
drink
your
cup
of
poison.
Ich
werde
Deinen
Kelch
des
Giftes
trinken.
Nail
me
to
your
cross
and
break
me,
Nagle
mich
an
Dein
Kreuz
und
zerbrich
mich,
Bleed
me,
beat
me,
Lass
mich
bluten,
schlag
mich,
Take
me,
now!
Nimm
mich,
jetzt!
Before
I
change
my
mind,
now,
Bevor
ich
meine
Meinung
ändere,
jetzt,
Before
I
change
my
mind!
Bevor
ich
meine
Meinung
ändere!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Tim Rice, John Stoddart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.