Michael Ball - I Dreamed A Dream (from 'Les Miserables') - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Ball - I Dreamed A Dream (from 'Les Miserables')




I Dreamed A Dream (from 'Les Miserables')
Я видела сон (из 'Отверженных')
I dreamed a dream in times gone by
Я видела сон в былые времена,
When hope was high
Когда надежда была высока,
And life worth living
И жизнь стоила того, чтобы жить.
I dreamed that love would never die
Я видела сон, что любовь не умрет никогда,
I dreamed that God would be forgiving
Я видела сон, что Бог простит.
Then I was young and unafraid
Тогда я была молода и бесстрашна,
And dreams were made and used and wasted
И мечты создавались, использовались и тратились впустую.
There was no ransom to be paid
Не было выкупа, который нужно было бы заплатить,
No song unsung
Ни одной не спетые песни,
No wine untasted
Ни одного не испробованного вина.
But the tigers come at night
Но тигры приходят ночью,
With their voices soft as thunder
С голосами тихими, как гром,
As they tear your hope apart
Разрывая твою надежду на части,
And they turn your dream to shame
И превращая твою мечту в позор.
He slept a summer by my side
Он спал рядом со мной одно лето,
He filled my days with endless wonder
Он наполнял мои дни бесконечным чудом,
He took my childhood in his stride
Он принял мое детство,
But he was gone when autumn came
Но он ушел, когда пришла осень.
And still I dream he'll come to me
И я все еще мечтаю, что он вернется ко мне,
That we will live the years together
Что мы проживем годы вместе,
But there are dreams that cannot be
Но есть мечты, которым не суждено сбыться,
And there are storms we cannot weather
И есть бури, которые нам не пережить.
I had a dream my life would be
Мне снилось, что моя жизнь будет
So different from this hell I'm living
Совсем не похожа на этот ад, в котором я живу,
So different now from what it seemed
Совсем не похожа на то, чем казалась,
Now life has killed
Теперь жизнь убила
The dream I dreamed.
Мечту, что мне снилась.





Writer(s): Herbert Kretzmer, Jean Marc Natel, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.