Michael Ball - Last Night of the World (from 'Miss Saigon') - traduction des paroles en allemand




Last Night of the World (from 'Miss Saigon')
Die letzte Nacht der Welt (aus 'Miss Saigon')
Alain boubil/claude michel schoenberg/richard maltby jr.)
Alain Boublil / Claude-Michel Schönberg / Richard Maltby Jr.)
From the muscial. miss saigon
Aus dem Musical Miss Saigon
In a place that won't let us feel
An einem Ort, der uns nicht fühlen lässt
In a life where nothing seems real
In einem Leben, wo nichts real erscheint
I have found you
Ich habe dich gefunden
I have found you
Ich habe dich gefunden
In a world that's moving too fast
In einer Welt, die sich zu schnell bewegt
In a world where nothing can last
In einer Welt, in der nichts bestehen kann
I will hold you
Ich werde dich halten
I will hold you
Ich werde dich halten
Our lives will change when tomorrow comes
Unser Leben wird sich ändern, wenn der Morgen kommt
Tonight our hearts drown the distant drums
Heute Nacht übertönen unsere Herzen die fernen Trommeln
And we have music all right
Und wir haben doch Musik
Tearing the night
Die die Nacht zerreißt
A song
Ein Lied
Played on a solo saxophone
Gespielt auf einem Solo-Saxophon
A crazy sound, a lonely sound
Ein verrückter Klang, ein einsamer Klang
A cry that tells us love goes on and on
Ein Schrei, der uns sagt, dass Liebe weitergeht und weitergeht
Played on a solo saxophone
Gespielt auf einem Solo-Saxophon
It's telling me
Es sagt mir
To hold you tight
dich festzuhalten
And dance like it's the last night of the world
Und zu tanzen, als wär's die letzte Nacht der Welt
On the other side of the earth
Auf der anderen Seite der Erde
There's a place where life still has worth
Gibt es einen Ort, wo das Leben noch Wert hat
I will take you
Ich werde dich mitnehmen
I'll go with you
Ich werde mit dir gehen
You won't believe all the things you'll see
Du wirst nicht glauben, was du alles sehen wirst
I know 'cause you'll see them all with me
Ich weiß es, denn du wirst alles mit mir sehen
If we're together that's when
Wenn wir zusammen sind, dann ist es soweit
We'll hear it again
Dann hören wir es wieder
A song
Ein Lied
Played on a solo saxophone
Gespielt auf einem Solo-Saxophon
A crazy sound, a lonely sound
Ein verrückter Klang, ein einsamer Klang
A cry that tells us love goes on and on
Ein Schrei, der uns sagt, dass Liebe weitergeht und weitergeht
Played on a solo saxophone
Gespielt auf einem Solo-Saxophon
It's telling me
Es sagt mir
To hold you tight
dich festzuhalten
And dance like it's the last night of the world
Und zu tanzen, als wär's die letzte Nacht der Welt
Dreams
Träume
They were all I ever knew
Sie waren alles, was ich je kannte
Dreams
Träume
You won't need when I'm through
Die du nicht brauchen wirst, wenn ich für dich da bin
Anywhere
Überall
We may be
Wo wir auch sein mögen
I will sing with you
Werde ich mit dir singen
A song...
Ein Lied...
A song played on a solo saxophone
Ein Lied, gespielt auf einem Solo-Saxophon
So stay with me
Also bleib bei mir
And hold me tight
Und halt mich fest
And dance
Und tanz
Like it's the last night of the world
Als wär's die letzte Nacht der Welt





Writer(s): Alain Boublil, Claude Michel Schonberg, Richard Maltby Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.