Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let The River Run - Live At The Royal Albert Hall
Пусть Река Течет - Живое Выступление в Альберт-Холле
We're
coming
to
the
edge
Мы
подходим
к
краю,
Running
on
the
water
Бежим
по
воде,
Coming
through
the
fog
Пробираемся
сквозь
туман,
Your
sons
and
daughters
Твои
сыновья
и
дочери.
Let
the
rivers
run
Пусть
реки
текут,
Let
all
the
dreamers
wake
the
nation
Пусть
все
мечтатели
разбудят
народ,
Come,
the
New
Jerusalem
Гряди,
Новый
Иерусалим!
Silver
cities
rise
Серебряные
города
восстают,
The
morning
lights,
the
streets
that
meet
them
Утренние
огни,
улицы
встречают
их,
Sirens
call
them
on
with
a
song
Сирены
зовут
их
песней,
Asking
for
the
taking
Просят
взять
то,
что
им
нужно,
Trembling,
shaking
Дрожа,
трясясь,
Oh,
my
heart
is
aching
О,
моё
сердце
болит.
Coming
to
the
edge,
running
on
the
water
Подходя
к
краю,
бегу
по
воде,
Coming
through
the
fog,
your
sons
and
daughters
Пробираюсь
сквозь
туман,
твои
сыновья
и
дочери.
Sing
the
greatest
song
Пой
самую
великую
песню,
Stand
on
a
star
Встань
на
звезду,
And
blaze
a
trail
of
desire
И
проложи
тропу
желания
Through
the
dark'ning
dawn
Сквозь
темнеющий
рассвет.
Oh,
it's
asking
for
the
taking
О,
это
просит,
чтобы
его
взяли,
Come
run
with
me
now
Беги
со
мной
сейчас,
The
sky
is
the
colour
of
blue
Небо
цвета
синевы,
You've
never
ever
seen
Которую
ты
никогда
не
видела
In
the
the
eyes
of
your
lover
В
глазах
своего
возлюбленного.
My
heart
is
aching
Моё
сердце
болит,
Coming
to
the
edge,
running
on
the
water
Подходя
к
краю,
бегу
по
воде,
Coming
through
the
fog,
your
sons
and
daughters
Пробираюсь
сквозь
туман,
твои
сыновья
и
дочери.
Oh,
so
sing
the
greatest
song
О,
так
спой
же
самую
великую
песню,
Stand
on
a
star
Встань
на
звезду,
And
blaze
a
trail
of
desire
И
проложи
тропу
желания
Through
the
dark'ning
dawn
Сквозь
темнеющий
рассвет.
Oh,
It's
asking
for
the
taking
О,
это
просит,
чтобы
его
взяли,
Trembling,
shaking
Дрожа,
трясясь,
Oh
my
heart
is
aching
О,
моё
сердце
болит,
Coming
to
the
edge,
running
on
the
water
Подходя
к
краю,
бегу
по
воде,
Coming
through
the
fog,
your
sons
and
daughters
Пробираюсь
сквозь
туман,
твои
сыновья
и
дочери.
Oh,
so
let
the
rivers
run
О,
так
пусть
же
реки
текут,
Let
all
the
dreamers
wake
the
nation
Пусть
все
мечтатели
разбудят
народ,
Come,
the
new
Jerusalem
Гряди,
Новый
Иерусалим!
Let
the
rivers
run
Пусть
реки
текут,
Let
all
the
dreamers
wake
the
nation
Пусть
все
мечтатели
разбудят
народ,
Come,
the
new
Jerusalem
Гряди,
Новый
Иерусалим!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carly E. Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.