Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Let You Go
Niemals dich gehen lassen
I
don't
know
if
I've
ever
said
Ich
weiß
nicht,
ob
ich's
je
gesagt
hab
I
don't
know
if
I
ever
told
you
Ich
weiß
nicht,
ob
ich's
dir
je
verriet
The
thought,
it
scares
me
half
to
death
Der
Gedanke
jagt
mir
Todesangst
ein
No,
it
hasn't
happened
yet
Nein,
es
ist
noch
nicht
geschehen
One
day
I
may
face
the
world
without
you
Doch
eines
Tags
steh
ich
vielleicht
ohne
dich
da
I
know
you
see
it
in
my
eyes
Ich
weiß,
du
siehst
es
in
meinen
Augen
You
know
I'm
frightened
of
goodbyes
Du
weißt,
ich
fürchte
Abschiedsschmerzen
Like
I'm
afraid
of
late
night
calls
Wie
ich
Anrufe
spät
in
der
Nacht
fürcht
Lonely
walks
down
corridors
Einsame
Gänge
durch
leere
Flure
Not
knowing
what
I'll
find
Unwissend,
was
ich
find
How
will
I
live
through
losing
you?
Wie
überleb
ich's,
dich
zu
verliern?
Who
will
I
forgive
for
choosing
you?
Wem
werd
ich
verzeihn,
dass
sie
dich
nahm?
Will
I
rage
or
will
I
scream?
Werd
ich
toben
oder
schrei'n?
Or
will
I
just
not
feel
a
thing
Oder
einfach
nichts
mehr
fühl'n
'Cause
I'm
so
empty
Weil
ich
so
leer
bin
Who'll
be
there
to
blame
for
taking
you?
Wer
wird
schuld
sein,
dass
man
dich
mir
nimmt?
And
who
will
fix
my
heart
when
it
breaks
in
two?
Und
wer
flickt
mein
Herz,
wenn
es
bricht
entzwei?
'Cause
I
still
have
things
to
say
Denn
ich
hab
noch
so
viel
zu
sag'n
And
tomorrow
is
too
late
to
let
you
know
Und
morgen
ist
zu
spät,
dir
kundzutun
That
I'll
never
let
you
go
Dass
ich
dich
niemals
lass'n
werd
Hope
you
know
how
much
I
love
you
Hoffe,
du
weißt,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Even
when
I
wasn't
with
you
Selbst
wenn
ich
nicht
bei
dir
gewesen
Always
there
and
always
kind
Immer
da
und
stets
so
gütig
You
always
seemed
to
read
my
mind
Du
konntest
stets
mein
Herz
erspür'n
You
always
knew
Du
wusstest
es
schon
How
will
I
live
through
losing
you?
Wie
überleb
ich's,
dich
zu
verliern?
Who
will
I
forgive
for
choosing
you?
Wem
werd
ich
verzeihn,
dass
sie
dich
nahm?
Will
I
rage
or
will
I
scream?
Werd
ich
toben
oder
schrei'n?
Or
will
I
just
not
feel
a
thing
Oder
einfach
nichts
mehr
fühl'n
'Cause
I'm
so
empty
Weil
ich
so
leer
bin
Who'll
be
there
to
blame
for
taking
you?
Wer
wird
schuld
sein,
dass
man
dich
mir
nimmt?
And
who
will
fix
my
heart
when
it
breaks
in
two?
Und
wer
flickt
mein
Herz,
wenn
es
bricht
entzwei?
'Cause
I
still
have
things
to
say
Denn
ich
hab
noch
so
viel
zu
sag'n
And
tomorrow
is
too
late
to
let
you
know
Und
morgen
ist
zu
spät,
dir
kundzutun
That
I'll
never
let
you
go
Dass
ich
dich
niemals
lass'n
werd
No
matter
where
you
are
Egal,
wo
du
auch
bist
You
will
always
be
right
here
inside
my
heart
Bleibst
du
für
immer
hier
in
meinem
Herzen
And
I
will
never
let
you
go
Und
ich
lass
dich
niemals
geh'n
How
will
I
live
through
losing
you?
Wie
überleb
ich's,
dich
zu
verliern?
Who
will
I
forgive
for
choosing
you?
Wem
werd
ich
verzeihn,
dass
sie
dich
nahm?
Will
I
rage
or
will
I
scream?
Werd
ich
toben
oder
schrei'n?
Or
will
I
just
not
feel
a
thing
Oder
einfach
nichts
mehr
fühl'n
'Cause
I'm
so
empty
Weil
ich
so
leer
bin
Who'll
be
there
to
blame
for
taking
you?
Wer
wird
schuld
sein,
dass
man
dich
mir
nimmt?
And
who
will
fix
my
heart
when
it
breaks
in
two?
Und
wer
flickt
mein
Herz,
wenn
es
bricht
entzwei?
'Cause
I
still
have
things
to
say
Denn
ich
hab
noch
so
viel
zu
sag'n
And
tomorrow
is
too
late
to
let
you
know
Und
morgen
ist
zu
spät,
dir
kundzutun
That
I'll
never
let
you
go
Dass
ich
dich
niemals
lass'n
werd
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liz Rose, Michael Ball, Amy Victoria Wadge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.