Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Send In The Clowns
Schickt die Clowns herein
Isn't
it
rich?
Aren't
we
a
pair?
Ist
das
nicht
ironisch?
Sind
wir
nicht
ein
Paar?
Me
here
at
last
on
the
ground
Ich
endlich
hier
am
Boden,
You
in
mid-air
Du
in
der
Luft.
Send
in
the
clowns
Schickt
die
Clowns
herein.
Isn't
it
bliss?
Don?
t
you
approve?
Ist
das
nicht
Wonne?
Stimmst
du
nicht
zu?
One
who
keeps
tearing
around
Der
Eine,
der
ständig
herumrennt,
One
who
can?
t
move
Der
Andere,
der
sich
nicht
bewegen
kann.
But
where
are
the
clowns?
Aber
wo
sind
die
Clowns?
Send
in
the
clowns
Schickt
die
Clowns
herein.
Just
when
I'd
stopped
opening
doors
Gerade
als
ich
aufgehört
hatte,
Türen
zu
öffnen,
Finally
knowing
the
one
that
I
wanted
was
yours
Endlich
wissend,
dass
der
Platz,
den
ich
wollte,
bei
dir
war.
Making
my
entrance
again
with
my
usual
flair
Und
wieder
trete
ich
auf
mit
meinem
üblichen
Flair,
Sure
of
my
lines,
no
one
was
there
Meiner
Zeilen
sicher,
doch
niemand
war
da.
Don?
t
you
love
farce?
My
fault
I
fear
Liebst
du
nicht
die
Farce?
Meine
Schuld,
fürchte
ich.
I
thought
that
you?
d
want
what
I
want,
sorry
my
dear
Ich
dachte,
du
wolltest,
was
ich
will,
entschuldige,
meine
Liebe.
But
where
are
the
clowns,
quick
send
in
the
clowns
Aber
wo
sind
die
Clowns?
Schnell,
schickt
die
Clowns
herein.
Don?
t
bother
they?
re
here,
oh
oh
oh
Bemüh
dich
nicht,
sie
sind
hier,
oh
oh
oh.
Isn't
it
rich?
Isn't
it
queer?
Ist
das
nicht
ironisch?
Ist
das
nicht
seltsam?
Losing
my
timing
this
late
in
my
career
Mein
Timing
zu
verlieren,
so
spät
in
meiner
Karriere.
And
where
are
the
clowns?
There
ought
to
be
clowns
Und
wo
sind
die
Clowns?
Es
sollte
Clowns
geben.
Well,
maybe
next
year
Nun,
vielleicht
nächstes
Jahr.
Well,
maybe
next
year
Nun,
vielleicht
nächstes
Jahr.
Well,
maybe
next
year
Nun,
vielleicht
nächstes
Jahr.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.