Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
back
on
the
memory
of
Rückblickend
auf
die
Erinnerung
an
The
dance
we
shared
'neath
the
stars
alone
Den
Tanz,
den
wir
allein
unter
den
Sternen
teilten
For
a
moment
all
the
world
was
right
Für
einen
Moment
war
die
ganze
Welt
in
Ordnung
How
could
I
have
known
that
you'd
ever
say
goodbye
Wie
hätte
ich
wissen
können,
dass
du
jemals
Lebewohl
sagen
würdest
And
now
I'm
glad
I
didn't
know
Und
jetzt
bin
ich
froh,
dass
ich
nicht
wusste
The
way
it
all
would
end
the
way
it
all
would
go
Wie
alles
enden
würde,
wie
alles
verlaufen
würde
Our
lives
are
better
left
to
chance
I
could
have
missed
the
pain
Unser
Leben
ist
besser
dem
Zufall
überlassen,
ich
hätte
den
Schmerz
verpassen
können
But
I'd
of
had
to
miss
the
dance
Aber
ich
hätte
den
Tanz
verpassen
müssen
Holding
you
I
held
everything
Als
ich
dich
hielt,
hielt
ich
alles
For
a
moment
wasn't
I
a
king
War
ich
für
einen
Moment
nicht
ein
König?
But
if
I'd
only
known
how
the
king
would
fall
Aber
hätte
ich
nur
gewusst,
wie
der
König
fallen
würde
Hey
who's
to
say
you
know
I
might
have
changed
it
all
Hey,
wer
weiß,
vielleicht
hätte
ich
alles
geändert
I'm
glad
I
didn't
know
Ich
bin
froh,
dass
ich
nicht
wusste
The
way
it
all
would
end
the
way
it
all
would
go
Wie
alles
enden
würde,
wie
alles
verlaufen
würde
Our
lives
are
better
left
to
chance
I
could
have
missed
the
pain
Unser
Leben
ist
besser
dem
Zufall
überlassen,
ich
hätte
den
Schmerz
verpassen
können
But
I'd
of
had
to
miss
the
dance
Aber
ich
hätte
den
Tanz
verpassen
müssen
Yes
my
life
is
better
left
to
chance
Ja,
mein
Leben
ist
besser
dem
Zufall
überlassen
I
could
have
missed
the
pain
but
I'd
of
had
to
miss
the
dance
Ich
hätte
den
Schmerz
verpassen
können,
aber
ich
hätte
den
Tanz
verpassen
müssen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Arata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.