Paroles et traduction Michael Ball - The Dimming of the Day
The Dimming of the Day
Закат дня
This
old
house
is
falling
down
around
my
ears
Этот
старый
дом
рушится
вокруг
меня,
I'm
drowning
in
a
river
of
my
tears
Я
тону
в
реке
своих
слез.
When
all
will
is
gone
you
hold
me
sway
Когда
вся
воля
покидает
меня,
ты
управляешь
мной,
I
need
you
at
the
dimming
of
the
day
Ты
нужна
мне
на
закате
дня.
You
pull
me
like
the
moon
pulls
on
the
tide
Ты
притягиваешь
меня,
как
луна
притягивает
волны,
You
know
just
where
I
keep
my
better
side
Ты
знаешь,
где
скрывается
моя
лучшая
сторона.
What
days
have
come
to
keep
us
far
apart
Что
за
дни
настали,
разлучившие
нас?
A
broken
promise
or
a
broken
heart
Нарушенное
обещание
или
разбитое
сердце?
Now
all
the
bonnie
birds
have
wheeled
away
Теперь
все
прекрасные
птицы
улетели,
I
need
you
at
the
dimming
of
the
day
Ты
нужна
мне
на
закате
дня.
Come
the
night
you're
only
what
I
want
Когда
приходит
ночь,
ты
— единственное,
чего
я
хочу,
Come
the
night
you
could
be
my
confident
Когда
приходит
ночь,
ты
могла
бы
быть
моей
опорой.
I
see
you
on
the
street
in
company
Я
вижу
тебя
на
улице
в
компании,
Why
don't
you
come
and
ease
your
mind
with
me
Почему
бы
тебе
не
прийти
и
не
успокоить
свою
душу
со
мной?
I'm
living
for
the
night
we
steal
away
Я
живу
ради
той
ночи,
когда
мы
сбежим,
I
need
you
at
the
dimming
of
the
day
Ты
нужна
мне
на
закате
дня.
I
need
you
at
the
dimming
of
the
day
Ты
нужна
мне
на
закате
дня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.