Michael Bars feat. Ameer Hendricks - Chances (feat. Ameer Hendricks) - traduction des paroles en allemand

Chances (feat. Ameer Hendricks) - Michael Bars traduction en allemand




Chances (feat. Ameer Hendricks)
Chancen (feat. Ameer Hendricks)
You had your chance
Du hattest deine Chance
Fucked with my plan
Hast meinen Plan versaut
No second chance
Keine zweite Chance
You understand
Verstehst du?
I'm just that man
Ich bin einfach der Mann
I'm just that man
Ich bin einfach der Mann
Yeah, SA champ
Ja, SA-Champion
You just a fan
Du bist nur ein Fan
You had your chance
Du hattest deine Chance
Fucked with my plan
Hast meinen Plan versaut
No second chance
Keine zweite Chance
You understand
Verstehst du?
I'm just that man
Ich bin einfach der Mann
I'm just that man
Ich bin einfach der Mann
Yeah, SA champ
Ja, SA-Champion
You just a fan
Du bist nur ein Fan
I do what i want when i want to
Ich mache, was ich will, wann ich will
Would forgive you but I don't know you
Würde dir vergeben, aber ich kenne dich nicht
Must have been someone from back then
Musst jemand von damals gewesen sein
But I don't remember you, i cant pretend
Aber ich erinnere mich nicht an dich, ich kann nicht so tun
You must have... left me alone, so leave me alone
Du musst... mich allein gelassen haben, also lass mich allein
Ring ring you hitting my phone
Ring Ring, du rufst mich an
Why yeah get outta my zone
Warum, ja, geh raus aus meiner Zone
You yeah leave me alone
Du, ja, lass mich allein
So up from your knees, please don't beg please don't please
Also steh auf von deinen Knien, bitte bettel nicht, bitte nicht
Just get up and rather leave
Steh einfach auf und geh lieber
Sorry man I cannot but you're just too out of my league
Tut mir leid, Mann, ich kann nicht, aber du bist einfach zu weit außerhalb meiner Liga
You know that you out of my league
Du weißt, dass du außerhalb meiner Liga bist
And I'm shocking the people that truly remember me
Und ich schockiere die Leute, die sich wirklich an mich erinnern
It actually got to the point where I realised that I was losing my enemies
Es kam tatsächlich zu dem Punkt, an dem ich merkte, dass ich meine Feinde verliere
I look at a mirror, I'm telling you that we were destined for music eventually
Ich schaue in den Spiegel, ich sage dir, dass wir irgendwann für die Musik bestimmt waren
Doing the melodies, nobody here is competitive, they are too stupid to ever be
Die Melodien machen, niemand hier ist konkurrenzfähig, sie sind zu dumm, um es jemals zu sein
In my position, they'd always be sitting
In meiner Position, sie würden immer sitzen
But know that I'm sending my love to the Philippines
Aber wisse, dass ich meine Liebe auf die Philippinen sende
The country I live in will never support me I know they too Stubborn to give a piece
Das Land, in dem ich lebe, wird mich nie unterstützen, ich weiß, sie sind zu stur, um ein Stück zu geben
The rapper you love is a peasant I overtook him without somebody physically
Der Rapper, den du liebst, ist ein Bauer, ich habe ihn überholt, ohne dass mich jemand körperlich
Charging me so they can put up my music, I doubled his listeners under a minute
angegriffen hat, damit sie meine Musik hochladen können, ich habe seine Zuhörer innerhalb einer Minute verdoppelt
We cannot be compared as we have been separate
Wir können nicht verglichen werden, da wir getrennt waren
You're wanting a piece of the evidence
Du willst ein Stück des Beweises
All of you claim to be different but how many have CPT at the end of it
Ihr alle behauptet, anders zu sein, aber wie viele haben CPT am Ende
Its almost like the situation with Dwayne, i know that you sneaking in medicine
Es ist fast wie die Situation mit Dwayne, ich weiß, dass du heimlich Medikamente nimmst
I couldn't care about how you retaliate you know for sure that people won't mention it
Es ist mir egal, wie du dich rächst, du weißt sicher, dass die Leute es nicht erwähnen werden
You're moving to hell, I'm above you so how couldn't you tell?
Du ziehst in die Hölle, ich bin über dir, wie konntest du es nicht merken?
You think you're going but when truly you fell
Du denkst, du gehst, aber in Wahrheit bist du gefallen
And I've built my name up without using your help
Und ich habe meinen Namen aufgebaut, ohne deine Hilfe zu benutzen
You had your chance
Du hattest deine Chance
Fucked with my plan
Hast meinen Plan versaut
No second chance
Keine zweite Chance
You understand
Verstehst du?
I'm just the man
Ich bin einfach der Mann
I'm just the man
Ich bin einfach der Mann
Yeah, SA champ
Ja, SA-Champion
You just a fan
Du bist nur ein Fan
You had your chance
Du hattest deine Chance
Fucked with my plan
Hast meinen Plan versaut
No second chance
Keine zweite Chance
You understand
Verstehst du?
I'm just the man
Ich bin einfach der Mann
I'm just the man
Ich bin einfach der Mann
Yeah, SA champ
Ja, SA-Champion
You just a fan
Du bist nur ein Fan
Got a new team, building in the Philippines
Habe ein neues Team, baue auf den Philippinen
Lyrical genius and killing machine
Lyrisches Genie und Killermaschine
You a wanna be and I'm the real deal
Du bist ein Möchtegern und ich bin der Echte
So tell me what benefits to you bring me
Also sag mir, welche Vorteile bringst du mir?
Left me alone, so leave me alone
Hast mich allein gelassen, also lass mich allein
Ring ring you hitting my phone
Ring Ring, du rufst mich an
Why yeah! get outta my zone, you yeah! leave me alone
Warum, ja! Geh raus aus meiner Zone, du, ja! Lass mich allein
So up from your knees, please don't beg please don't please
Also steh auf von deinen Knien, bitte bettel nicht, bitte nicht
Just get up and rather leave
Steh einfach auf und geh lieber
Sorry man but you're just too out of my league
Tut mir leid, aber du bist einfach zu weit außerhalb meiner Liga





Writer(s): Ameer Hendricks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.