Michael Bolton - I'm Not Ready - featuring Delta Goodrem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Bolton - I'm Not Ready - featuring Delta Goodrem




I am broken, there's a stranger on the phone
Я сломлен, по телефону звонит незнакомец.
Something's missing from seven years ago
Чего-то не хватает семь лет назад.
You tell me, "Baby, don't you cry anymore
Ты говоришь мне: "детка, больше не плачь.
That's the past and not what we've become"
Это прошлое, а не то, чем мы стали".
But I know
Но я знаю ...
I am shaking, not a breath left to breathe
Я дрожу, не осталось дыхания, чтобы дышать.
All this sadness, so cold that I can't speak
Вся эта грусть, такая холодная, что я не могу говорить.
Look me in the eyes
Посмотри мне в глаза.
You know it's okay that we didn't make it forever
Ты знаешь, это нормально, что мы не сделали это навсегда.
Oh, come hold my hand
О, подойди, возьми меня за руку.
Hold on to this last minute we have together
Держись за эту последнюю минуту, мы вместе.
I'm not ready to say goodbye
Я не готов сказать "прощай".
You and God both know all the years I've tried
Ты и Бог оба знаем, сколько лет я пытался.
And if it's over, give me the strength to go
И если все кончено, дай мне силы уйти.
'Cause I know I'm never gonna be
Потому что я знаю, что никогда не буду.
I'll never be ready to say goodbye to you
Я никогда не буду готов попрощаться с тобой.
My bags are all packed, waiting at the door
Мои сумки упакованы и ждут у двери.
It's hard to imagine I won't live here anymore
Трудно представить, что я больше не буду здесь жить.
I'm scared of tomorrow and the emptiness to come
Я боюсь завтрашнего дня и грядущей пустоты.
But I've changed for the better since I've known your love
Но я изменилась к лучшему с тех пор, как узнала о твоей любви.
So look me in the eyes
Так Посмотри мне в глаза.
You know it's okay we didn't make it forever
Ты знаешь, это нормально, мы не сделали это навсегда.
Come, hold my hand
Подойди, возьми меня за руку.
Let's hold on to this last minute we have together
Давай продержимся эту последнюю минуту вместе.
I'm not ready to say goodbye
Я не готов сказать "прощай".
You and God both know all the years I've tried
Ты и Бог оба знаем, сколько лет я пытался.
And if it's over give me the strength to go
И если все закончится, дай мне силы уйти.
'Cause I know I'm never gonna be
Потому что я знаю, что никогда не буду.
I'll never be ready to say goodbye to you
Я никогда не буду готов попрощаться с тобой.
I'm not ready
Я не готова.
And even if we tried
И даже если бы мы попытались ...
We would end up right back to this place together, oh
Мы бы вернулись обратно в это место вместе.
And this was not a lie
И это не было ложью.
And what we had will always be a real love forever
И то, что у нас было, всегда будет настоящей любовью навсегда.
'Cause I'm not ready to say goodbye
Потому что я не готова сказать "прощай".
You and God both know all the years I've tried
Ты и Бог оба знаем, сколько лет я пытался.
And if it's over, give me the strength to go
И если все кончено, дай мне силы уйти.
'Cause I know I'm never gonna be
Потому что я знаю, что никогда не буду.
I'm not ready to say goodbye
Я не готов сказать "прощай".
You and God both know all the years I've tried
Ты и Бог оба знаем, сколько лет я пытался.
And if it's over, give me the strength to go
И если все кончено, дай мне силы уйти.
'Cause I know I'm never gonna be
Потому что я знаю, что никогда не буду.
I'll never be ready to say goodbye to you
Я никогда не буду готов попрощаться с тобой.
I'll never be ready, say goodbye to you
Я никогда не буду готова, попрощайся с тобой.





Writer(s): DELTA GOODREM, VINCE PIZZINGA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.