Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes on You
Augen auf Dich
I
have
never
seen
the
moon
light
up
the
sky
like
this
Ich
habe
noch
nie
den
Mond
den
Himmel
so
erhellen
sehen
Waking
from
a
dream,
seeing
everything
I
almost
missed
Erwacht
aus
einem
Traum,
sehe
alles,
was
ich
fast
verpasst
hätte
I
can
feel
my
heart,
it's
finally
beating
Ich
spüre
mein
Herz,
es
schlägt
endlich
I
was
in
the
dark
'til
now
Ich
war
im
Dunkeln,
bis
jetzt
I
took
every
road
that
I
could
take
Ich
bin
jeden
Weg
gegangen,
den
ich
gehen
konnte
I
broke
every
rule
that
I
could
break
Ich
habe
jede
Regel
gebrochen,
die
ich
brechen
konnte
I
thought
I
was
the
one
I
was
living
for
Ich
dachte,
ich
wäre
derjenige,
für
den
ich
lebte
I
wasn't
even
searching
anymore
Ich
suchte
nicht
einmal
mehr
I
stepped
out
on
the
ledge,
but
I'd
never
fall
Ich
trat
auf
die
Kante,
aber
ich
würde
niemals
fallen
Didn't
worry
'bout
a
thing,
thought
I
had
it
all
Machte
mir
keine
Sorgen,
dachte,
ich
hätte
alles
This
love
was
a
feeling
I
never
knew
Diese
Liebe
war
ein
Gefühl,
das
ich
nie
kannte
'Til
I
laid
eyes
on
you
Bis
ich
dich
sah
'Til
I
laid
eyes
on
you,
oh-oh
Bis
ich
dich
sah,
oh-oh
I
have
never
seen
all
the
colors
in
the
world
like
this
Ich
habe
noch
nie
alle
Farben
der
Welt
so
gesehen
Life
is
something
sweet,
like
the
moments
when
I
taste
your
lips
Das
Leben
ist
so
süß
wie
die
Momente,
in
denen
ich
deine
Lippen
küsse
I
can
feel
my
heart,
it's
finally
beating
Ich
spüre
mein
Herz,
es
schlägt
endlich
Living
in
the
dark
'til
now
Lebte
im
Dunkeln,
bis
jetzt
I
took
every
road
that
I
could
take
Ich
bin
jeden
Weg
gegangen,
den
ich
gehen
konnte
I
broke
every
rule
that
I
could
break
Ich
habe
jede
Regel
gebrochen,
die
ich
brechen
konnte
I
thought
I
was
the
one
I
was
living
for
Ich
dachte,
ich
wäre
derjenige,
für
den
ich
lebte
I
wasn't
even
searching
anymore
Ich
suchte
nicht
einmal
mehr
I
stepped
out
on
the
ledge,
but
I'd
never
fall
Ich
trat
auf
die
Kante,
aber
ich
würde
niemals
fallen
Didn't
worry
'bout
a
thing,
thought
I
had
it
all
Machte
mir
keine
Sorgen,
dachte,
ich
hätte
alles
This
love
was
a
feeling
I
never
knew
Diese
Liebe
war
ein
Gefühl,
das
ich
nie
kannte
'Til
I
laid
eyes
on
you
Bis
ich
dich
sah
You
woke
me
up
Du
hast
mich
geweckt
You
showed
me
love
Du
hast
mir
Liebe
gezeigt
All
the
reasons
that
I
believe
in
us
All
die
Gründe,
warum
ich
an
uns
glaube
I
didn't
know
beautiful
'til
now
Ich
kannte
Schönheit
nicht,
bis
jetzt
I
took
every
road
that
I
could
take
(oh-oh)
Ich
bin
jeden
Weg
gegangen,
den
ich
gehen
konnte
(oh-oh)
I
broke
every
rule
that
I
could
break
Ich
habe
jede
Regel
gebrochen,
die
ich
brechen
konnte
I
thought
I
was
the
one
I
was
living
for
Ich
dachte,
ich
wäre
derjenige,
für
den
ich
lebte
I
wasn't
even
searching
anymore
Ich
suchte
nicht
einmal
mehr
I
stepped
out
on
the
ledge,
but
I'd
never
fall
Ich
trat
auf
die
Kante,
aber
ich
würde
niemals
fallen
Didn't
worry
'bout
a
thing,
thought
I
had
it
all,
had
it
all
(oh)
Machte
mir
keine
Sorgen,
dachte,
ich
hätte
alles,
hatte
alles
(oh)
This
love
was
a
feeling
that
I
never
knew
Diese
Liebe
war
ein
Gefühl,
das
ich
nie
kannte
This
love
was
a
feeling
that
I
never
knew
Diese
Liebe
war
ein
Gefühl,
das
ich
nie
kannte
'Til
I
laid
eyes
on
you
Bis
ich
dich
sah
'Til
I
laid
eyes
on
you,
oh-oh
Bis
ich
dich
sah,
oh-oh
'Til
I
laid
eyes
on
you,
oh
Bis
ich
dich
sah,
oh
'Til
I
laid
eyes
on
Bis
ich
dich
sah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Bolton, Jared William Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.