Michael Bolton - Eyes on You - traduction des paroles en allemand

Eyes on You - Michael Boltontraduction en allemand




Eyes on You
Augen auf Dich
I have never seen the moon light up the sky like this
Ich habe noch nie den Mond den Himmel so erhellen sehen
Waking from a dream, seeing everything I almost missed
Erwacht aus einem Traum, sehe alles, was ich fast verpasst hätte
I can feel my heart, it's finally beating
Ich spüre mein Herz, es schlägt endlich
I was in the dark 'til now
Ich war im Dunkeln, bis jetzt
I took every road that I could take
Ich bin jeden Weg gegangen, den ich gehen konnte
I broke every rule that I could break
Ich habe jede Regel gebrochen, die ich brechen konnte
I thought I was the one I was living for
Ich dachte, ich wäre derjenige, für den ich lebte
I wasn't even searching anymore
Ich suchte nicht einmal mehr
I stepped out on the ledge, but I'd never fall
Ich trat auf die Kante, aber ich würde niemals fallen
Didn't worry 'bout a thing, thought I had it all
Machte mir keine Sorgen, dachte, ich hätte alles
This love was a feeling I never knew
Diese Liebe war ein Gefühl, das ich nie kannte
'Til I laid eyes on you
Bis ich dich sah
'Til I laid eyes on you, oh-oh
Bis ich dich sah, oh-oh
I have never seen all the colors in the world like this
Ich habe noch nie alle Farben der Welt so gesehen
Life is something sweet, like the moments when I taste your lips
Das Leben ist so süß wie die Momente, in denen ich deine Lippen küsse
I can feel my heart, it's finally beating
Ich spüre mein Herz, es schlägt endlich
Living in the dark 'til now
Lebte im Dunkeln, bis jetzt
I took every road that I could take
Ich bin jeden Weg gegangen, den ich gehen konnte
I broke every rule that I could break
Ich habe jede Regel gebrochen, die ich brechen konnte
I thought I was the one I was living for
Ich dachte, ich wäre derjenige, für den ich lebte
I wasn't even searching anymore
Ich suchte nicht einmal mehr
I stepped out on the ledge, but I'd never fall
Ich trat auf die Kante, aber ich würde niemals fallen
Didn't worry 'bout a thing, thought I had it all
Machte mir keine Sorgen, dachte, ich hätte alles
This love was a feeling I never knew
Diese Liebe war ein Gefühl, das ich nie kannte
'Til I laid eyes on you
Bis ich dich sah
You woke me up
Du hast mich geweckt
You showed me love
Du hast mir Liebe gezeigt
All the reasons that I believe in us
All die Gründe, warum ich an uns glaube
I didn't know beautiful 'til now
Ich kannte Schönheit nicht, bis jetzt
I took every road that I could take (oh-oh)
Ich bin jeden Weg gegangen, den ich gehen konnte (oh-oh)
I broke every rule that I could break
Ich habe jede Regel gebrochen, die ich brechen konnte
I thought I was the one I was living for
Ich dachte, ich wäre derjenige, für den ich lebte
I wasn't even searching anymore
Ich suchte nicht einmal mehr
I stepped out on the ledge, but I'd never fall
Ich trat auf die Kante, aber ich würde niemals fallen
Didn't worry 'bout a thing, thought I had it all, had it all (oh)
Machte mir keine Sorgen, dachte, ich hätte alles, hatte alles (oh)
This love was a feeling that I never knew
Diese Liebe war ein Gefühl, das ich nie kannte
This love was a feeling that I never knew
Diese Liebe war ein Gefühl, das ich nie kannte
'Til I laid eyes on you
Bis ich dich sah
'Til I laid eyes on you, oh-oh
Bis ich dich sah, oh-oh
'Til I laid eyes on you, oh
Bis ich dich sah, oh
'Til I laid eyes on
Bis ich dich sah





Writer(s): Michael Bolton, Jared William Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.