Paroles et traduction Michael Bolton - Fools Game
When
I
met
you,
oh
Когда
я
встретил
тебя,
о
...
You
know
at
first
you
had
me
so
confused
Знаешь,
поначалу
ты
меня
так
смутила.
We
used
to
lay
awake
at
night
Мы
лежали
ночью
без
сна.
Strugglin'
with
the
feelings
I
so
long
refused
Борюсь
с
чувствами,
от
которых
я
так
долго
отказывался.
When
I
surrendered
my
love
Когда
я
отдала
свою
любовь
...
I
saw
you
turn
your
heart
too
cold
to
ice,
darlin'
Я
видел,
как
ты
превратила
свое
сердце
в
лед,
дорогая.
I
put
my
heart
on
the
line
for
you
Я
ставлю
свое
сердце
на
карту
ради
тебя.
Oh
I
did,
I
put
my
heart
on
the
line,
yeah
О,
да,
я
поставил
свое
сердце
на
карту,
да.
First
you
take
me
to
the
highest
ground
Сначала
отведи
меня
на
самую
высокую
землю.
Then
you
keep
me
hanging
like
some
village
clown
Тогда
ты
заставляешь
меня
висеть,
как
деревенский
клоун.
It's
such
a
fools'
game,
yeah
Это
такая
дурацкая
игра,
да!
It's
such
a
fools'
game
Это
такая
дурацкая
игра.
I
keep
playing
such
a
fools'
game,
yeah
Я
продолжаю
играть
в
дурацкую
игру,
да.
I
keep
on
playin',
keep
on
playin'
this
fools'
game
Я
продолжаю
играть,
продолжаю
играть
в
эту
дурацкую
игру.
Yeah,
this
fools'
game
Да,
эта
дурацкая
игра.
I
can't
take
another
sleepless
night
Я
не
могу
вынести
еще
одну
бессонную
ночь.
Tryin
to
light
the
fire
down
inside
of
you
Пытаюсь
зажечь
огонь
внутри
тебя.
I
don't
mind,
I
had
to
swallow
my
pride
Я
не
против,
мне
пришлось
проглотить
свою
гордость.
To
get
us
feeling
like
you
never
knew
Чтобы
мы
чувствовали,
что
никогда
не
знали.
You
never
knew
Ты
никогда
не
знал.
Got
the
secret
in
the
palm
of
your
hands
У
тебя
есть
секрет
в
твоих
руках.
Will
you
keep
it
woman,
will
you
break
this
man
Оставишь
ли
ты
это,
женщина,
сломаешь
ли
ты
этого
мужчину?
It's
such
a
fools'
game,
yeah
Это
такая
дурацкая
игра,
да!
It's
such
a
fools'
game
Это
такая
дурацкая
игра.
I
keep
playing
such
a
fools'
game,
forever
Я
продолжаю
играть
в
эту
дурацкую
игру
вечно.
I
keep
on
playin',
keep
on
playin'
this
fools'
game
Я
продолжаю
играть,
продолжаю
играть
в
эту
дурацкую
игру.
Yeah,
this
fools'
game
Да,
эта
дурацкая
игра.
Girl
I
know,
you're
playin'
full
time
Девочка,
я
знаю,
ты
играешь
на
полную
ставку.
But
it
may
be
too
late,
when
you
make
up
your
mind
Но
может
быть
уже
слишком
поздно,
когда
ты
решишься.
You
keep
me
in
this
fools'
game
Ты
держишь
меня
в
этой
дурацкой
игре.
Forever
in
your
fools'
game
Навсегда
в
твоей
дурацкой
игре.
You
got
me
caught
up
in
this
fools'
game
Ты
втянул
меня
в
эту
дурацкую
игру.
Such
a
fools'
game,.
Такая
дурацкая
игра.
How
long...
fools'
game
Как
долго
...
дурацкая
игра?
How
long
.will
you
keep
me
in
this
smooth
game
Как
долго
ты
будешь
держать
меня
в
этой
плавной
игре?
Forever
such
a
smooth
game...
Yeah
Fools
game
Вечно
такая
гладкая
игра
...
да
дураков
игра.
There's
no
way
to
win
Нет
способа
победить.
As
long
as
I'm
in
Пока
я
здесь.
To
such
a
fools
game
За
такую
дурацкую
игру.
You
waste
my
precious
time
Ты
тратишь
мое
драгоценное
время.
I
put
my
heart
on
the
line
Я
поставил
свое
сердце
на
карту.
You
better
make
up
your
mind
Тебе
лучше
принять
решение.
Girl,
don't
try
to
keep
me
no
more
Девочка,
не
пытайся
больше
держать
меня.
You're
tryin
to
keep
me
in
your
Ты
пытаешься
удержать
меня
в
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL BOLTON, MARK MANGOLD, CRAIG BROOKS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.