Paroles et traduction Michael Bolton - I Found Someone
Don't
you
know,
so
many
things
they
come
and
go
Разве
ты
не
знаешь,
как
много
вещей
приходит
и
уходит?
Like
your
words
that
once
rang
true
Как
твои
слова,
которые
когда-то
звучали
правдой.
Just
like
the
love
I
thought
I
found
in
you
Точно
так
же,
как
любовь,
которую,
как
мне
казалось,
я
нашел
в
тебе.
And
I
remember
the
thunder,
I
mean
the
fire
in
your
eyes
И
я
помню
гром,
я
имею
в
виду
огонь
в
твоих
глазах.
But
you
walked
away
when
I
needed
you
most
Но
ты
ушла,
когда
я
нуждался
в
тебе
больше
всего.
Now
maybe,
baby,
maybe,
baby,
I
found
someone
Теперь,
может
быть,
детка,
может
быть,
детка,
я
нашел
кого-то.
To
take
away
the
heartache,
to
take
away
the
loneliness
Чтобы
избавиться
от
душевной
боли,
избавиться
от
одиночества.
I've
been
feelin'
since
you've
been
gone,
since
you've
been
gone
Я
чувствую
это
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
с
тех
пор,
как
ты
ушел.
Dry
your
eyes,
I
never
could
bear
to
see
you
cry
Вытри
слезы,
я
никогда
не
смогу
вынести
твоих
слез.
Someday
your
love
will
shine
through
Когда-нибудь
твоя
любовь
засияет.
And
show
you
the
feelings
you
never
really
knew
И
показать
тебе
чувства,
которых
ты
никогда
по-настоящему
не
знал.
Baby,
don't
ya
lose
that
thunder,
I
mean
the
fire
in
your
eyes
Детка,
не
теряй
этот
гром,
я
имею
в
виду
огонь
в
твоих
глазах.
You're
lookin'
at
me
but
you
still
don't
believe
Ты
смотришь
на
меня,
но
все
еще
не
веришь.
That
maybe,
baby,
maybe,
baby,
I
found
someone
Что,
может
быть,
детка,
может
быть,
детка,
я
нашел
кого-то.
To
take
away
the
heartache,
to
take
away
the
loneliness
Чтобы
избавиться
от
душевной
боли,
избавиться
от
одиночества.
I've
been
feelin'
since
you've
been
gone,
since
you've
been
gone
Я
чувствую
это
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
с
тех
пор,
как
ты
ушел.
Too
long
on
the
border
line,
wonderin'
if
your
love
was
really
mine
Слишком
долго
стою
на
границе,
гадая,
была
ли
твоя
любовь
на
самом
деле
моей.
But
you
left
me
with
open
eyes,
that's
when
I
realized,
I
realized,
baby
Но
ты
оставила
меня
с
открытыми
глазами,
и
тогда
я
поняла,
я
поняла,
детка.
I
found
someone
to
take
away
the
heartache
Я
нашел
кого-то,
кто
избавит
меня
от
душевной
боли.
To
take
away
the
loneliness
I've
been
feelin'
since
you've
been
gone
Чтобы
избавиться
от
одиночества,
которое
я
испытываю
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Since
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL BOLTON, MARK MANGOLD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.