Paroles et traduction Michael Bolton - My Lady
She
walked
in
the
room
Она
вошла
в
комнату.
With
confident
grace
С
уверенной
грацией.
Just
watching
her
move
Просто
наблюдаю
за
ее
движениями.
I
was
lost
in
a
daze
Я
был
потерян
в
оцепенении.
I've
seen
her
before
Я
видел
ее
раньше.
But
only
in
dreams
Но
только
во
сне.
She
walked
through
that
door
Она
вошла
в
эту
дверь.
And
made
me
believe
И
заставил
меня
поверить.
She's
so
fine
Она
так
прекрасна
She's
got
my
heard
and
I,
У
нее
есть
мой
слух,
и
я...
I
can't
get
enough
Я
не
могу
насытиться.
My
lady's
got
that
secret
something
У
моей
леди
есть
этот
секрет.
My
lady's
got
that
sweet,
sweet
loving
У
моей
леди
есть
эта
сладкая,
сладкая
любовь.
I'd
be
nothing
if
it
wasn't
for
the
one
who
save
me
Я
был
бы
никем,
если
бы
не
тот,
кто
спас
меня.
I'm
talking
'bout
my
lady
Я
говорю
о
моей
леди.
I
needed
a
touch
Мне
нужно
было
прикосновение.
My
life
was
untrue
Моя
жизнь
была
неправдой.
She
taught
me
to
love
Она
научила
меня
любить.
And
I
never
knew
И
я
никогда
не
знал.
The
taste
of
a
kiss
Вкус
поцелуя
...
The
power
to
heal
Сила
исцеления
Could
live
in
her
lips
Мог
бы
жить
в
ее
губах.
And
move
me
to
feel
И
заставь
меня
почувствовать
...
She's
so
fine
Она
так
прекрасна
And
she's
all
mine
И
она
вся
моя.
All
the
woman
I
need
Вся
женщина,
которая
мне
нужна.
My
lady's
got
that
secret
something
У
моей
леди
есть
этот
секрет.
My
lady's
got
that
sweet,
sweet
loving
У
моей
леди
есть
эта
сладкая,
сладкая
любовь.
I'd
be
nothing
if
it
wasn't
for
the
one
who
save
me
Я
был
бы
никем,
если
бы
не
тот,
кто
спас
меня.
I'm
talking
'bout
my
lady
Я
говорю
о
моей
леди.
She
will
always
be
the
one
I
come
running
to
Она
всегда
будет
той,
к
кому
я
прибегу.
I
will
always
be
the
rock,
I
will
see
her
through
Я
всегда
буду
скалой,
я
буду
видеть
ее
насквозь.
From
my
deepest
dreams,
sent
to
rescue
me
Из
моих
самых
глубоких
снов,
посланных,
чтобы
спасти
меня.
Her
loving
is
crazy,
talking
'bout
my
Lady
Ее
любовь
безумна,
она
говорит
о
моей
леди
(Talking
'bout
my)
(говорит
о
моей).
My
lady's
got
that
secret
something
У
моей
леди
есть
этот
секрет.
My
lady's
got
that
sweet,
sweet
loving
У
моей
леди
есть
эта
сладкая,
сладкая
любовь.
I'd
be
nothing
if
it
wasn't
for
the
one
who
save
me
Я
был
бы
никем,
если
бы
не
тот,
кто
спас
меня.
I'm
talking
'bout
my
lady
Я
говорю
о
моей
леди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ATWEH NASRI TONY, MESSINGER ADAM DAVID, BOLOTIN MICHAEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.