Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running Out of Ways
Lauf mir nicht weg
I've
been
seein'
someone
new
Ich
habe
jemand
Neues
gesehen
Hopin'
to
fall
and
tryna
lose
my
breath
again
Hoffe,
zu
fallen
und
versuche
wieder,
dir
den
Atem
zu
rauben
She's
got
it
all,
but
it
won't
do
Sie
hat
alles,
aber
es
reicht
nicht
I
can't
seem
to
erase
the
thought
of
you
Ich
kann
den
Gedanken
an
dich
nicht
löschen
Every
time
I
try
to
move
on
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche,
weiterzumachen
Every
road
is
just
a
dead
end
Jede
Straße
ist
nur
eine
Sackgasse
All
the
lies
I
tell
myself
are
just
digging
me
deeper,
yeah
Alle
Lügen,
die
ich
mir
selbst
erzähle,
bohren
mich
nur
tiefer,
ja
I'm
running
out
of
ways,
mm,
to
throw
away
your
pictures
Ich
lauf
mir
die
Wege
aus,
mm,
um
deine
Bilder
wegzuwerfen
I'm
running
out
of
ways
to
say
I'm
fine
Ich
lauf
mir
die
Wege
aus,
zu
sagen,
dass
es
mir
gut
geht
Lost
track
of
all
the
days
and
things
I
do
to
forget
you
Ich
verliere
den
Überblick
über
all
die
Tage
und
Sachen,
um
dich
zu
vergessen
I'm
running
out
of
ways
to
miss
you,
mm
Ich
lauf
mir
die
Wege
aus,
um
dich
zu
vermissen,
mm
I'm
running
out
of
ways
to
miss
you
Ich
lauf
mir
die
Wege
aus,
um
dich
zu
vermissen
I've
been
takin'
different
streets
Ich
bin
andere
Straßen
gegangen
Trying
to
avoid
the
tree
we
carved
our
initials
into
Versucht,
den
Baum
zu
vermeiden,
in
den
wir
unsere
Initialen
geschnitzt
haben
But
every
rock
under
my
feet,
oh
Aber
jeder
Stein
unter
meinen
Füßen,
oh
It's
always
you,
it
don't
matter
where
I
go
Es
ist
immer
du,
egal,
wohin
ich
gehe
Every
time
I
try
to
move
on
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche,
weiterzumachen
Every
road
is
just
a
dead
end
Jede
Straße
ist
nur
eine
Sackgasse
All
the
lies
I
tell
myself
are
just
digging
me
deeper,
yeah
Alle
Lügen,
die
ich
mir
selbst
erzähle,
bohren
mich
nur
tiefer,
ja
I'm
running
out
of
ways,
mm,
to
throw
away
your
pictures
Ich
lauf
mir
die
Wege
aus,
mm,
um
deine
Bilder
wegzuwerfen
I'm
running
out
of
ways
to
say
I'm
fine
Ich
lauf
mir
die
Wege
aus,
um
zu
sagen,
dass
es
mir
gut
geht
Lost
track
of
all
the
days
and
things
I
do
to
forget
you
Ich
verliere
den
Überblick
über
all
die
Tage
und
Sachen,
um
dich
zu
vergessen
I'm
running
out
of
ways
to
miss
you,
mm
Ich
lauf
mir
die
Wege
aus,
um
dich
zu
vermissen,
mm
I'm
running
out
of
ways
to
miss
you
Ich
lauf
mir
die
Wege
aus,
um
dich
zu
vermissen
But
I
had
it
all
worked
out,
not
like
it's
new
to
me
Aber
ich
hatte
alles
geplant,
nicht,
als
wäre
es
neu
für
mich
But
letting
go
this
time
around
ain't
like
it
used
to
be
Aber
diesmal
loszulassen
ist
nicht
wie
früher
'Cause
I'm
runnin'
out
of
ways,
mm,
to
throw
away
your
pictures
Denn
ich
lauf
mir
die
Wege
aus,
mm,
um
deine
Bilder
wegzuwerfen
I'm
running
out
of
ways
to
say
I'm
fine
Ich
lauf
mir
die
Wege
aus,
um
zu
sagen,
dass
es
mir
gut
geht
Lost
track
of
all
the
days
and
things
I
do
to
forget
you
Ich
verliere
den
Überblick
über
all
die
Tage
und
Sachen,
um
dich
zu
vergessen
I'm
running
out
of
ways
to
miss
you,
mm
Ich
lauf
mir
die
Wege
aus,
um
dich
zu
vermissen,
mm
I'm
running
out
of
ways
to
miss
you,
mm
Ich
lauf
mir
die
Wege
aus,
um
dich
zu
vermissen,
mm
I'm
running
out
of
ways
to
miss
you
Ich
lauf
mir
die
Wege
aus,
um
dich
zu
vermissen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anastasia Laura Whiteacre, Morgan Taylor Reid, Michael Bolotin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.