Michael Bolton - (Sittin' On) The Dock Of The Bay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Bolton - (Sittin' On) The Dock Of The Bay




Sittin' in the mornin' sun
Сижу на утреннем солнце.
I'll be sittin' when the evenin' comes
Я буду сидеть, когда наступит вечер.
Watchin' the ships roll in
Смотрю, как заходят корабли.
Then I watch 'em roll away again
Потом я смотрю, как они снова катятся прочь.
I'm sittin' on the dock of the bay
Я сижу на причале залива.
Watchin' the tide, roll,just roll away
Наблюдаю за приливом, катящимся, просто катящимся прочь.
Sittin' on the dock of the bay
Сижу на причале залива.
Wastin' time
Пустая трата времени
I left my home in Georgia
Я покинул свой дом в Джорджии.
Headed for the Frisco Bay
Мы направляемся к заливу Сан-Франциско.
I had nothin' to live for
Мне не для чего было жить.
Looks like nothin's gonna come my way
Похоже, мне ничего не светит.
Just sittin' on the dock of the bay
Просто сижу на причале залива.
Watching the tide roll,just roll away
Наблюдая, как накатывает волна, просто откатывайся прочь.
I'm sittin' on the dock of the bay
Я сижу на причале залива.
Wastin' my precious,precious time,oh,yeah
Трачу впустую свое драгоценное, драгоценное время, о да
Looks like nothin's gonna change
Похоже, ничего не изменится.
Everything,I mean everything remains the same
Все, я имею в виду, все остается по-прежнему.
I won't do what ten people tell me to do
Я не буду делать то, что мне говорят десять человек.
So I guess I'll remain,I'll remain the same
Так что, наверное, я останусь, останусь прежним.
It looks like nothin's ever gonna change
Похоже, ничто никогда не изменит
Everything,everything remains the same
Все, все остается по-прежнему.
I won't do what ten people tell me to do
Я не буду делать то, что мне говорят десять человек.
So I guess I'll remain,I'll remain the same
Так что, наверное, я останусь, останусь прежним.
Sittin' here restin' my bones
Сижу здесь и даю отдых своим костям.
This loneliness won't leave me alone
Это одиночество не оставит меня в покое.
Two thousand miles, I roam
Две тысячи миль я скитаюсь.
Just to make this dock my home
Просто чтобы сделать этот док моим домом.
I'm sitting on the dock of the bay
Я сижу на причале залива.
Watching the tide roll,just roll away
Наблюдая, как накатывает волна, просто откатывайся прочь.
Sittin' on the dock of the bay
Сижу на причале залива.
Wasting precious time
Трачу драгоценное время.
Oh,yeah
О, да!
Go on sit
Давай садись
(Sittin' on the dock of the bay)
(Сижу на причале залива)
Oh,oh,yeah
О, О, да,
Oh,oh,yeah
О, О, да
I'm gonna sit on the dock of the bay
Я буду сидеть на причале залива.
I'm gonna watch the tide roll
Я буду смотреть, как накатывает волна.
Just roll
Просто катись
I'm gonna sit,I'm gonna sit
Я буду сидеть,я буду сидеть.
Oh,oh,oh, oh,oh,oh,oh,oh
О, О, О, О, О, О, О, О, о
I'm gonna sit(on the dock of the bay)
Я буду сидеть(на причале залива).





Writer(s): REDDING OTIS, CROPPER STEVE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.