Michael Bolton - Try A Little Tenderness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Bolton - Try A Little Tenderness




Oh she may be weary
О, возможно, она устала.
Them young girls they do get wearied
Эти молодые девушки они действительно устают
Wearing that same old shaggy dress
На мне все то же старое лохматое платье.
But when she gets weary
Но когда она устанет ...
You try a little tenderness
Попробуй немного нежности.
Oh man that
О боже это
Un hunh
Ун Хун
You know she's waiting
Ты знаешь, что она ждет.
Just anticipating
Просто предвкушаю.
The thing that youl never never possess
То, чем ты никогда никогда не будешь обладать.
No no no
Нет нет нет
But while she there waiting
Но пока она там ждет ...
You gotta try just a little bit of tenderness
Ты должен попробовать хоть немного нежности
Thats all you got to do
Это все, что тебе нужно сделать.
Now it might be a little bit sentimental no
Это может показаться немного сентиментальным нет
But she has greaves and care
Но у нее есть поножи и забота.
But those soft words they are spoke so gentle
Но эти нежные слова они произнесены так нежно
Yeah yeah yeah
Да да да
And it makes it easier easier to bear
И от этого легче легче переносить
You wont regret it
Ты не пожалеешь об этом.
No no
Нет-нет
Them young girls they dont forget it
Эти молодые девушки они не забывают этого
Love is their whole happiness
Любовь-это все их счастье.
Yeah yeha yeah
Да да да
But its all so easy
Но все это так просто
All you got to do is try
Все что тебе нужно сделать это попытаться
Try a little tenderness
Попробуй немного нежности.
Try a lityle tenderness
Попробуй немного нежности.
Yeah
Да
Damn that hart (hard?)
Черт бы побрал этого Харта (жестко?)
All you got to do is know how to love her
Все, что тебе нужно, - это знать, как любить ее.
You've got to
Ты должен ...
Hold her
Обними ее
Squeeze her
Сожми ее.
Never leave her
Никогда не оставляй ее.
Now get to her
А теперь иди к ней
Got got got to try a little tenderness
Я должен должен попробовать немного нежности
Yeah yeah
Да да
Lord have mercy now
Господи помилуй
All you got to do is take my advice
Все что тебе нужно сделать это последовать моему совету
You've got to hold her
Ты должен удержать ее.
Don't squeeze her
Не дави на нее.
Never leave her
Никогда не оставляй ее.
You've got to hold her
Ты должен удержать ее.
And never
И никогда
So you got to try a little tenderness
Так что ты должен попробовать немного нежности.
A little tenderness
Немного нежности.
A little tenderness
Немного нежности.
A little tenderness
Немного нежности.
You've got to
Ты должен ...
Got to got to
Должен должен
You've gotta hold her
Ты должен удержать ее.
Don't squeeze her
Не дави на нее.
Never leaver her
Никогда не покидай ее.
You got
Ты получил
Got got got to
Должен должен должен
Now now now
Сейчас Сейчас сейчас
Got got got to
Должен должен должен
Try a little tenderness
Попробуй немного нежности.
Yeah yeah
Да да
Tenderness
Нежность
Tenderness
Нежность
You got got got
У тебя есть есть есть
You got to
Ты должен ...
Hold her
Обними ее
Squeeze her
Сожми ее.
Never leave her
Никогда не оставляй ее.
Got got got got got got got
Есть Есть Есть Есть Есть есть
Tenderness
Нежность
Oh yeah
О да
Tenderness
Нежность
Little tendernes
Маленькие нежности
Gotta lord you gotta hold her
Боже, ты должен удержать ее.
Squeeze her
Сожми ее.
Never leave her
Никогда не оставляй ее.
Sock it sock it sock it sock it sock it sock it sock it
Носок его носок его носок его носок его носок его носок его носок его
Tenderness
Нежность
Got to
Должен
Got to
Должен
Try a little tenderness
Попробуй немного нежности.
A little tenderness X2
Немного нежности X2
You gotta gotta you gotta
Ты должен Должен ты должен
Yeah gotta
Да должен
Oh lord
О Господи
You gotta
Ты должен ...
Hold her
Обними ее
Squeeze
Сжимать
Never leave
Никогда не уходи.
Get to her
Добраться до нее
Sock it to her
Передай ей это.
With a little tenderness
С небольшой нежностью.
Little tenderness
Немного нежности
Little tenderness
Немного нежности
You gotta hold her
Ты должен удержать ее.
Squeeze her
Сожми ее.
Never leave
Никогда не уходи.
Tenderness
Нежность
Little tenderness
Немного нежности
Tenderness
Нежность





Writer(s): HARRY WOODS, JIMMY CAMPBELL, REG CONNELLY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.