Paroles et traduction Michael Bublé feat. Naturally 7 - Silver Bells
Silver Bells
Серебряные колокольчики
Every
street
corner
youll
hear
На
каждом
уголке
улиц
ты
услышишь
You
can
hear
Ты
можешь
услышать
Silver
bells
silver
bells
Серебряные
колокольчики,
серебряные
колокольчики
It's
Christmas
time
in
the
city
Это
время
Рождества
в
городе
Ring
a
ling
hear
them
ring
Звонкое
звучание,
слушай
их
звон
Soon
it
will
be
Christmas
day
Скоро
будет
день
Рождества
City
sidewalks
busy
sidewalks
Городские
тротуары,
занятые
тротуары
Dressed
in
holiday
style
Украшенные
в
праздничном
стиле
theres
a
feeling
of
Christmas
есть
чувство
Рождества
children
laughing
people
passing
Дети
смеются,
люди
проходят
meeting
smile
after
smile
встречаясь
с
улыбкой
за
улыбкой
and
on
every
street
corner
youll
hear
и
на
каждом
уголке
улицы
ты
услышишь
you
can
hear
ты
можешь
услышать
Silver
bells
silver
bells
Серебряные
колокольчики,
серебряные
колокольчики
its
Christmas
time
in
the
city
Это
время
Рождества
в
городе
Ringa
ling
hear
them
sing
Звонкое
звучание,
слушай
их
пение
soon
it
will
be
Christmas
day
Скоро
будет
день
Рождества
Strings
of
streetlights
even
stop
lights
Струны
уличных
фонарей,
даже
светофоры
blink
a
bright
red
and
green
мигают
ярко-красным
и
зеленым
as
the
shoppers
rush
home
with
there
treasures
как
покупатели
спешат
домой
со
своими
сокровищами
hear
the
snow
crunch
see
the
kids
bunch
слушай
хруст
снега,
смотри
на
детей
this
is
santas
big
scene
это
большая
сцена
Санты
and
above
all
the
bustle
youll
hear
и
превыше
всей
суеты
ты
услышишь
you
can
hear
silver
bells
ты
можешь
услышать
серебряные
колокольчики
the
corner
santa
clause
silver
bells
угловой
Санта
Клаус,
серебряные
колокольчики
is
busy
now
because
сейчас
занят,
it's
Christmas
time
in
the
city
время
Рождества
в
городе
Ringa
ling
Звонкое
звучание
you'll
hear
it
in
the
air
ты
услышишь
его
в
воздухе
hear
them
ring
слушай
их
звон
you'll
hear
it
everywhere
ты
услышишь
его
везде
soon
it
will
be
Christmas
day
very
скоро
будет
день
Рождества
soon
it
will
be
Christmas
day.
очень
скоро
будет
день
Рождества.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAY LIVINGSTON, RAY EVANS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.