Paroles et traduction Michael Bublé - Cold December Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stockings
are
hung
with
care,
as
children
sleep
with
one
eye
open
Чулки
развешивают
с
осторожностью,
так
как
дети
спят
одним
открытым
глазом.
Well,
now
there's
more
than
toys
at
stake
'cause
I'm
older
now
Ну,
теперь
на
карту
поставлено
больше,
чем
игрушки,
потому
что
я
стал
старше.
But
not
done
hoping
Но
не
надеясь
The
twinkling
of
the
lights
Мерцание
огней
As
Santa
carols
fill
the
household
Поскольку
колядки
Санта-Клауса
наполняют
дом
Old
Saint
Nick
has
taken
flight
with
a
heart
on
board
Старый
Святой
Ник
улетел
с
сердцем
на
борту
So
please
be
careful
Поэтому,
пожалуйста,
будьте
осторожны
Each
year
I
ask
for
many
different
things
Каждый
год
я
прошу
много
разных
вещей
But
now
I
know
what
my
heart
wants
you
to
bring
Но
теперь
я
знаю,
что
мое
сердце
хочет,
чтобы
ты
принес
So
please
just
fall
in
love
with
me,
this
Christmas
Так
что,
пожалуйста,
просто
влюбись
в
меня
в
это
Рождество
There's
nothing
else
that
I
will
need,
this
Christmas
В
это
Рождество
мне
больше
ничего
не
нужно
Won't
be
wrapped
under
a
tree
Не
завернется
под
дерево
I
want
something
that
lasts
forever
Я
хочу
что-то,
что
длится
вечно
So
kiss
me
on
this
cold
December
night
Так
поцелуй
меня
этой
холодной
декабрьской
ночью
A
cheer
that
smells
of
pine,
a
house
that's
filled
with
joy
and
laughter
Веселье,
пахнущее
сосной,
дом,
наполненный
радостью
и
смехом
The
mistletoe
says
stand
in
line,
loneliness
is
what
I've
captured
Омела
говорит
стоять
в
очереди,
одиночество
- это
то,
что
я
поймал
Oh,
that
this
evening
can
be
a
holy
night
О,
этот
вечер
может
быть
святой
ночью
Let's
cosy
on
up
by
the
fireplace
and
dim
those
Christmas
lights
Давайте
устроимся
у
камина
и
приглушим
эти
рождественские
огни
So
please
just
fall
in
love
with
me,
this
Christmas
Так
что,
пожалуйста,
просто
влюбись
в
меня
в
это
Рождество
There's
nothing
else
that
you
will
need,
this
Christmas
В
это
Рождество
вам
больше
ничего
не
понадобится
Won't
be
wrapped
under
a
tree
Не
завернется
под
дерево
I
want
something
that
lasts
forever
Я
хочу
что-то,
что
длится
вечно
So
kiss
me
on
this
cold
December
night
Так
поцелуй
меня
этой
холодной
декабрьской
ночью
They
call
it
the
season
of
giving
Они
называют
это
сезоном
дарения
I'm
here,
I'm
yours
for
the
taking
Я
здесь,
я
твой
для
взятия
They
call
it
the
season
of
giving
Они
называют
это
сезоном
дарения
I'm
here,
I'm
yours
я
здесь,
я
твой
Just
fall
in
love
with
me,
this
Christmas
Просто
влюбись
в
меня
в
это
Рождество
There's
nothing
else
that
we
will
need,
this
Christmas
В
это
Рождество
нам
больше
ничего
не
нужно
Won't
be
wrapped
under
a
tree
Не
завернется
под
дерево
I
want
something
that
lasts
forever
Я
хочу
что-то,
что
длится
вечно
'Cause
I
don't
wanna
be
alone
tonight
Потому
что
я
не
хочу
быть
один
сегодня
вечером
I'll
wear
you
like
a
Christmas
sweater
Я
буду
носить
тебя
как
рождественский
свитер
Walk
you
proudly
to
the
mistletoe
tonight
Иди
с
гордостью
к
омеле
сегодня
вечером
I
want
something
that
lasts
forever
Я
хочу
что-то,
что
длится
вечно
So
kiss
me
on
this
cold
December
night
Так
поцелуй
меня
этой
холодной
декабрьской
ночью
They
call
it
the
season
of
giving
Они
называют
это
сезоном
дарения
I'm
here,
I'm
yours
for
the
taking
Я
здесь,
я
твой
для
взятия
They
call
it
the
season
of
giving
Они
называют
это
сезоном
дарения
I'm
here,
I'm
yours
я
здесь,
я
твой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALAN CHANG, MICHAEL BUBLE, ROBERT JENS ROCK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.