Michael Bublé - Dream a Little Dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Bublé - Dream a Little Dream




Dream a Little Dream
Мечтай немного обо мне
Stars shining bright above you, night breezes seem to whisper, "I love you".
Звёзды ярко светят над тобой, ночные ветры кажется шепчут: люблю тебя".
Birds singing in the sycamore tree, "Dream a little dream of me".
Птицы поют в платановом дереве, "Мечтай немного обо мне".
Say "nighty-night" and kiss me. Just hold me tight and tell me you'll miss me.
Скажи "спокойной ночи" и поцелуй меня. Просто крепко обними меня и скажи, что будешь скучать по мне.
While I'm alone and blue as can be, dream a little dream of me.
Пока я одинок и грустен как только могу быть, мечтай немного обо мне.
Stars fading, but I linger on, dear.
Звёзды блекнут, но я задерживаюсь, дорогая.
Still craving your kiss, I'm longing to linger till dawn, dear.
Все еще жажду твоего поцелуя, я стремлюсь задержаться до рассвета, дорогая.
Just saying this: Sweet dreams till sunbeams find you.
Просто говоря это: Сладких снов, пока солнечные лучи не найдут тебя.
Sweet dreams that leave all worries behind you.
Сладкие сны, которые оставляют все заботы позади тебя.
But in your dreams whatever they be, dream a little dream of me.
Но в твоих снах, какими бы они ни были, мечтай немного обо мне.
Stars fading, but I linger on, dear.
Звёзды блекнут, но я задерживаюсь, дорогая.
Still craving your kiss, I'm longing to linger till dawn, dear.
Все еще жажду твоего поцелуя, я стремлюсь задержаться до рассвета, дорогая.
Just saying this: Sweet dreams till sunbeams find you.
Просто говоря это: Сладких снов, пока солнечные лучи не найдут тебя.
Sweet dreams that leave all worries behind you.
Сладкие сны, которые оставляют все заботы позади тебя.
But in your dreams whatever they be, dream a little dream of me.
Но в твоих снах, какими бы они ни были, мечтай немного обо мне.





Writer(s): ANDRE FABIAN, KAHN GUS, SCHWANDT WILBUR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.