Michael Bublé feat. The Puppini Sisters - Frosty the Snowman (feat. The Puppini Sisters) - traduction des paroles en allemand

Frosty the Snowman (feat. The Puppini Sisters) - Michael Bublé , The Puppini Sisters traduction en allemand




Frosty the Snowman (feat. The Puppini Sisters)
Frosty der Schneemann (feat. The Puppini Sisters)
Frosty the Snowman was a jolly happy soul
Frosty der Schneemann war eine fröhliche, glückliche Seele
With a corn cob pipe and a button nose
Mit einer Maiskolbenpfeife und einer Knopf-Nase
And two eyes made out of coal
Und zwei Augen aus Kohle
Frosty the Snowman is a fairy tale they say
Frosty der Schneemann ist ein Märchen, sagt man
He was made of snow, but the children know
Er war aus Schnee gemacht, doch die Kinder wissen
How he came to life one day
Wie er eines Tages lebendig wurde
There must have been some magic
Da muss wohl Magie gewesen sein
In that old top hat they found
In dem alten Zylinderhut, den sie fanden
For when they placed it on his head
Denn als sie ihn auf seinen Kopf setzten
He began to dance around
Fing er an herumzutanzen
Oh, Frosty the Snowman was alive as he could be
Oh, Frosty der Schneemann war so lebendig, wie er nur sein konnte
And the children say he could laugh and play
Und die Kinder sagen, er konnte lachen und spielen
Just the same as you and me
Genauso wie du und ich
Frosty the Snowman was a jolly happy soul
Frosty der Schneemann war eine fröhliche, glückliche Seele
With a corn cob pipe and a button nose
Mit einer Maiskolbenpfeife und einer Knopf-Nase
And two eyes made out of coal
Und zwei Augen aus Kohle
Frosty the Snowman, a fairy tale they say
Frosty der Schneemann, ein Märchen, sagt man
Was made of snow
War aus Schnee gemacht
But he came to life one day
Aber er wurde eines Tages lebendig
There must have been some magic
Da muss wohl Magie gewesen sein
In that old top hat they found (some magic in that hat)
In dem alten Zylinderhut, den sie fanden (etwas Magie in dem Hut)
For when they placed it on his head
Denn als sie ihn auf seinen Kopf setzten
He began to dance around
Fing er an herumzutanzen
Frosty the Snowman (Snowman)
Frosty der Schneemann (Schneemann)
Knew the sun was hot that day (hot that day)
Wusste, dass die Sonne heiß war an dem Tag (heiß an dem Tag)
So he said, "Let's run, and we'll have some fun
Also sagte er: „Lasst uns rennen, und haben etwas Spaß
Now before I melt away"
Jetzt, bevor ich wegschmelze“
Frosty the Snowman had to hurry on his way
Frosty der Schneemann musste sich schnell auf den Weg machen
But he waved goodbye, saying, "Don't you cry
Aber er winkte zum Abschied und sagte: „Weine nicht
I'll be back again some day!"
Ich komme eines Tages wieder zurück!“





Writer(s): Steve Nelson, Jack Rollins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.