Paroles et traduction Michael Bublé - I've Got the World on a String
Hey
Michael
come
on
and
swing
Эй
Майкл
давай
качайся
(Looks
like
you've
got
the
world
on
a
string)
(похоже,
весь
мир
у
тебя
на
ниточке)
I've
got
the
world
on
a
string
Весь
мир
у
меня
на
ниточке.
I'm
sitting
on
a
rainbow
Я
сижу
на
Радуге.
I've
got
that
string
around
my
finger
Эта
ниточка
у
меня
на
пальце.
Oh
what
a
world,
oh
what
a
life
О,
что
за
мир,
о,
что
за
жизнь!
I've
got
a
song
that
I
sing
У
меня
есть
песня,
которую
я
пою.
And
I
can
make
the
rain
go
И
я
могу
заставить
дождь
идти.
Anytime
I
move
my
finger
Каждый
раз,
когда
я
шевелю
пальцем.
Lucky
me,
can't
you
see
Счастливчик
я,
разве
ты
не
видишь?
Life's
a
wonderful
thing
Жизнь-удивительная
штука.
As
long
as
I've
got
that
string
Пока
у
меня
есть
эта
ниточка.
I'd
be
a
silly
so
and
so
Я
был
бы
глупым
таким-то
и
таким-то.
If
i
should
ever
let
you
go
Если
я
когда-нибудь
отпущу
тебя
...
I've
got
the
world
on
a
string
Весь
мир
у
меня
на
ниточке.
I'm
sitting
on
a
rainbow
Я
сижу
на
Радуге.
I
got
the
string
around
my
finger
Я
намотал
веревочку
на
палец.
Oh
what
a
world
and
what
a
life
О,
что
за
мир
и
что
за
жизнь!
Life
is
a
wonderful
thing
Жизнь-удивительная
штука.
As
long
as
I
hold
the
string
Пока
я
держу
веревку.
I'd
be
a
crazy
so
and
so
Я
был
бы
сумасшедшим
таким-то
и
таким-то.
If
I
should
ever
let
her
go
Если
я
когда-нибудь
отпущу
ее
...
I've
got
the
world
on
a
string
Весь
мир
у
меня
на
ниточке.
I'm
sitting
on
a
rainbow
Я
сижу
на
Радуге.
I've
got
that
string
around
my
finger
Эта
ниточка
у
меня
на
пальце.
Oh
what
a
world,
oh
what
a
life
О,
что
за
мир,
о,
что
за
жизнь!
Oh
what
a
world,
what
a
life
О,
что
за
мир,
что
за
жизнь!
Oh
what
a
world,
oh
what
a
life
О,
что
за
мир,
о,
что
за
жизнь!
'Cause
I'm
in
love
Потому
что
я
влюблена
(He's
in
love,
he's
in
love)
(Он
влюблен,
он
влюблен).
(Got
the
world
on
a
string)
(Весь
мир
на
ниточке)
And
what
a
wonderful
thing
И
что
за
чудесная
вещь
When
you
get
the
world
Когда
ты
получишь
весь
мир
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARLEN HAROLD, KOEHLER TED
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.