Paroles et traduction Michael Bublé - Maybe This Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe This Christmas
Может быть, в это Рождество
I've
been
running
all
my
life
Всю
свою
жизнь
я
бежал,
I've
been
trying
to
get
it
right
Пытался
все
сделать
правильно.
Sentimentally,
the
thing
I
do
well
Сентиментальность
— моя
сильная
сторона,
But
it's
Christmastime
again
Но
снова
Рождество,
And
I'm
missing
all
my
friends
И
мне
не
хватает
всех
моих
друзей.
A
million
miles
away,
a
toast
to
their
health
Миллион
миль
разделяют
нас,
поднимаю
бокал
за
их
здоровье.
Now
it's
a
shot
out
in
the
dark
Сейчас
это
выстрел
в
темноту,
I'm
just
wishing
on
a
star
Я
просто
загадываю
желание
на
звезду.
And
I
wish
I
knew
just
what
to
do
И
я
хотел
бы
знать,
что
мне
делать.
Lord,
I
think
I
need
your
light
Господи,
думаю,
мне
нужен
твой
свет
On
this
cold
and
silent
night
В
эту
холодную
и
тихую
ночь.
I'm
just
hanging
on,
it's
all
that
I
can
do
Я
просто
держусь,
это
все,
что
я
могу
сделать.
And
all
the
snow
И
весь
этот
снег,
Falling
down
on
the
city,
and
the
good
souls
below
Падающий
на
город
и
добрые
души
внизу,
It
ain't
the
same
Это
не
то
же
самое,
When
it
comes
down
and
turns
into
rain
Когда
он
падает
и
превращается
в
дождь.
'Cause
it's
Christmastime
Потому
что
это
Рождество,
I
can't
be
alone
again
Я
не
могу
снова
быть
один.
You've
been
running
through
my
mind
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
And
no
matter
how
I
try
И
как
бы
я
ни
старался,
When
the
bells
of
Old
St.
Pat's
start
to
ring
Когда
начинают
звонить
колокола
старого
собора
Святого
Патрика,
And
it's
so
hard
for
me
to
hear
Мне
так
тяжело
слышать,
You're
alone
this
time
of
year
Что
ты
одна
в
это
время
года,
And
the
bitterness
that
that
cold
must
bring
И
ту
горечь,
которую
должен
приносить
этот
холод.
And
when
you're
sitting
in
the
dark
И
когда
ты
сидишь
в
темноте,
And
it's
falling
all
apart
И
все
рушится,
I'll
be
lighting
up
a
candle
for
you
Я
зажгу
для
тебя
свечу.
I
know
it's
sad
to
be
alone
Я
знаю,
как
грустно
быть
одной,
I
wish
you
joy
and
peace
and
hope
Я
желаю
тебе
радости,
мира
и
надежды,
Wish
you
all
the
love
that
your
heart
can
hold
Желаю
тебе
всей
любви,
которую
может
вместить
твое
сердце.
And
all
the
snow
И
весь
этот
снег,
Falling
down
on
the
city,
and
the
good
souls
below
Падающий
на
город
и
добрые
души
внизу,
It
ain't
the
same
Это
не
то
же
самое,
When
it
comes
down
and
turns
into
rain
Когда
он
падает
и
превращается
в
дождь.
'Cause
it's
Christmastime
Потому
что
это
Рождество,
Shouldn't
be
alone
again
Не
должен
быть
один
снова.
Maybe
this
Christmas
Может
быть,
в
это
Рождество
Don't
have
to
be
alone
again
Нам
не
придется
быть
одним
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Steven Buble, Chase Mcgill, Gregory William Wells, Jann Arden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.