Michael Bublé - Stuck in the Middle With You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Bublé - Stuck in the Middle With You




Well I don't know why I came here tonight,
Что ж, я не знаю, зачем я пришел сюда этой ночью.
I got the feeling that something ain't right,
У меня такое чувство, что что-то не так.
I'm so scared in case I fall off my chair,
Мне так страшно, если я упаду со стула.
And I'm wondering how I'll get down the stairs,
И мне интересно, как мне спуститься по лестнице.
Clowns to the left of me,
Клоуны слева от меня.
Jokers to the right, here I am,
Шутники справа, вот я,
Stuck in the middle with you.
Застрял посередине с тобой.
Yes I'm stuck in the middle with you,
Да, я застрял посередине с тобой.
And I'm wondering what it is I should do,
И мне интересно, что я должен сделать.
It's so hard to keep this smile from my face,
Так трудно удержать эту улыбку от моего лица.
Losing control, yeah, I'm all over the place,
Теряю контроль, да, я повсюду.
Clowns to the left of me, Jokers to the right,
Клоуны слева от меня, шутники справа.
Here I am, stuck in the middle with you.
Вот и я, застрял посередине с тобой.
Well you started out with nothing,
Что ж, ты начинал с пустоты,
And you're proud that you're a self made man,
и ты гордишься тем, что ты сам создал себя,
And your friends, they all come crawlin,
и твои друзья, они все ползут.
Slap you on the back and say,
Шлепаю тебя по спине и говорю:
Please... Please...
Пожалуйста ... Пожалуйста...
Trying to make some sense of it all,
Пытаюсь во всем разобраться.
But I can see that it makes no sense at all,
Но я вижу, что в этом нет никакого смысла.
Is it cool to go to sleep on the floor,
Круто ли спать на полу?
'Cause I don't think that I can take anymore
Потому что я не думаю, что смогу это вынести.
Clowns to the left of me, Jokers to the right,
Клоуны слева от меня, шутники справа.
Here I am, stuck in the middle with you.
Вот и я, застрял посередине с тобой.
Well you started out with nothing,
Что ж, ты начинал с пустоты,
And you're proud that you're a self made man,
и ты гордишься тем, что ты сам создал себя,
And your friends, they all come crawlin,
и твои друзья, они все ползут.
Slap you on the back and say,
Шлепаю тебя по спине и говорю:
Please... Please...
Пожалуйста ... Пожалуйста...
Well I don't know why I came here tonight,
Что ж, я не знаю, зачем я пришел сюда этой ночью.
I got the feeling that something ain't right,
У меня такое чувство, что что-то не так.
I'm so scared in case I fall off my chair,
Мне так страшно, если я упаду со стула.
And I'm wondering how I'll get down the stairs,
И мне интересно, как мне спуститься по лестнице.
Clowns to the left of me,
Клоуны слева от меня.
Jokers to the right, here I am,
Шутники справа, вот я.
Stuck in the middle with you,
Застрял посередине с тобой.
Yes I'm stuck in the middle with you,
Да, я застрял посередине с тобой,
Stuck in the middle with you.
Застрял посередине с тобой.





Writer(s): EGAN JOSEPH, RAFFERTY GERALD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.