Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
did
you
get
those
eyes,
so
blue?
Откуда
у
тебя
такие
голубые
глаза?
It's
from
the
sky
that
you
passed
through
Это
с
неба,
через
которое
ты
прошел
Where
did
you
get
that
little
tear?
Откуда
у
тебя
эта
маленькая
слеза?
Did
you
find
that
it
was
waiting
for
you?
Вы
обнаружили,
что
оно
ждет
вас?
And
what
about
your
little
nose?
А
что
насчет
твоего
маленького
носа?
He
knew
you'd
need
it
for
the
rose
Он
знал,
что
оно
тебе
понадобится
для
розы
And
as
for
your
soft
curly
ear
А
что
касается
твоего
мягкого
курчавого
уха
He
knew
there
would
be
songs
for
you
to
hear
Он
знал,
что
ты
сможешь
услышать
песни
For
all
you
are
and
all
you'll
be
За
все,
что
вы
есть,
и
все,
что
вы
будете
For
everything
you
mean
to
me
За
все,
что
ты
значишь
для
меня
Though
I
don't
understand
Хотя
я
не
понимаю
I
know
you're
from
the
Father's
hand
Я
знаю,
что
ты
из
руки
Отца
How
can
it
be
that
you
are
you?
Как
может
быть,
что
ты
— это
ты?
He
thought
you
up
and
so
you
grew
Он
придумал
тебя,
и
ты
вырос
Because
you're
mine,
it
must
be
true
Потому
что
ты
мой,
это
должно
быть
правда
He
was
also
thinking
of
me
too
Он
тоже
думал
обо
мне
For
all
you
are,
and
all
you'll
be
За
все,
что
вы
есть,
и
все,
что
вы
будете
For
everything
you
mean
to
me
За
все,
что
ты
значишь
для
меня
Though
I
don't
understand
Хотя
я
не
понимаю
I
know
you're
from
the
Father's
hand
Я
знаю,
что
ты
из
руки
Отца
For
all
you
are,
and
all
you'll
be
За
все,
что
вы
есть,
и
все,
что
вы
будете
For
everything
you
mean
to
me
За
все,
что
ты
значишь
для
меня
Though
I
don't
understand
Хотя
я
не
понимаю
I
know
you're
from
the
Father's
hand
Я
знаю,
что
ты
из
руки
Отца
The
Father's
hand
Рука
Отца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Card
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.