Paroles et traduction Michael Carreon - Hey Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
I'm
a
stranger
to
you
now.
Я
знаю,
что
теперь
я
для
тебя
чужой.
I'm
not
gonna
try
to
make
excuses.
Я
не
собираюсь
оправдываться.
But
I
was
the
one
who
used
to
make
you
smile,
Но
я
был
тем,
кто
заставлял
тебя
улыбаться.
and
I
know
the
flowers
would
be
useless.
И
я
знаю,
что
цветы
были
бы
бесполезны.
So
I
thought
I'd
sing
you
this
song...
Поэтому
я
решил
спеть
тебе
эту
песню...
To
tell
you
I
miss
you,
and
that
I
was
wrong.
Сказать
тебе,
что
я
скучаю
по
тебе,
и
что
я
был
неправ.
I'll
take
my
chances.
Я
рискну.
I
just
wanted
to
say,
love
that
I
miss
you
with
this
song.
Я
просто
хотел
сказать,
Любимая,
что
я
скучаю
по
тебе
с
этой
песней.
And
I
hope
you'll
sing
along,
but
if
this
song's
not
enough...
И
я
надеюсь,
что
ты
подпоешь,
но
если
этой
песни
недостаточно...
I
just
wanted
to
say,
hey
love.
Я
просто
хотел
сказать:
"Привет,
любимая".
We
were
just
kids
when
we
fell
in
love.
Мы
были
просто
детьми,
когда
влюбились
друг
в
друга.
I
still
have
all
the
notes
that
you
passed
me.
У
меня
до
сих
пор
сохранились
все
записки,
которые
ты
мне
передал.
Remember
exactly
how
it
was?
Помнишь,
как
это
было?
If
you
don't
all
you
gotta
do
is
ask
me.
Если
нет,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
спросить
меня.
Remember
the
pictures
that
we
used
to
trace?
Помнишь
фотографии,
которые
мы
прослеживали?
You
told
me
your
secrets,
and
I
kept
them
safe.
Ты
открыла
мне
свои
секреты,а
я
хранил
их.
Back
when
kids
still
played
outside,
we
would
go
and
ride
our
b
i
k
e
s.
Раньше,
когда
дети
еще
играли
на
улице,
мы
ездили
кататься
на
наших
b
i
k
e
s.
We
would
use
the
moon
as
light.
Мы
будем
использовать
Луну
в
качестве
света.
I
would
count
and
you'd
go
h
i
d
e.
Я
бы
посчитал,
а
ты
бы
пошел.
You'd
go
hide...
Ты
бы
спрятался...
I
hope
I
find
you.
Надеюсь,
я
найду
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Carry On
date de sortie
27-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.