Paroles et traduction Michael Chapman - Memphis in Winter
We're
passed
the
end
of
nowhere
Мы
миновали
край
ниоткуда
All
along
the
worn
out
plane
По
всему
изношенному
самолету
Where
the
devil
eyes
await
Где
ждут
дьявольские
глаза
And
it
gets
too
dark
to
rain
И
становится
слишком
темно
для
дождя
It
gets
too
dark
to
rain
Становится
слишком
темно
для
дождя
Never
going
through
the
darkness
Никогда
не
пройду
сквозь
тьму
Never
ever
leave
my
sight
Никогда,
никогда
не
покидай
моего
поля
зрения
There's
just
too
many
crazes
Просто
слишком
много
безумств
And
you
can
die
just
beyond
the
light
И
ты
можешь
умереть
сразу
за
пределами
света
They
say
that
Jesus
saves
Они
говорят,
что
Иисус
спасает
Ha
well,
I've
seen
none
of
that
down
here
Ха,
ну,
ничего
подобного
я
здесь
не
видел
I
just
see
people
with
a
hunger
Я
просто
вижу
людей
с
голодом
I
just
see
people
with
a
fear
Я
просто
вижу
людей
со
страхом
And
I
can
see
the
jungle
roaring
И
я
вижу,
как
ревут
джунгли
All
those
huddled
in
steam
Все
те,
кто
сгрудился
в
паре
Are
they
just
some
hungry
mouths
to
feed?
Неужели
они
просто
несколько
голодных
ртов,
которых
нужно
накормить?
Or
the
bitter
end
of
dream?
Или
горький
конец
мечты?
Where
the
river
comes
a-rolling
Там,
где
течет
река
Where
the
levy
tends
to
break
Где
налог
имеет
тенденцию
к
нарушению
We're
to
walk
the
streets
at
night,
well
Мы
должны
гулять
по
ночным
улицам,
что
ж
It's
not
a
risk
that
you
would
take
Это
не
тот
риск,
на
который
вы
бы
пошли
'Cause
it's
cold,
it's
cold
down
the
river
Потому
что
холодно,
холодно
вниз
по
реке.
But
you
can
see
the
Memphis
bell
Но
вы
можете
увидеть
колокол
Мемфиса
This
is
no
scene
from
heaven
Это
не
сцена
с
небес
This
could
be
seen
as
hell
Это
можно
было
бы
рассматривать
как
ад
We're
passed
the
end
of
nowhere
Мы
миновали
край
ниоткуда
All
along
the
worn
out
plane
По
всему
изношенному
самолету
Where
the
devil
eyes
await
Где
ждут
дьявольские
глаза
And
it
gets
too
dark
to
rain
И
становится
слишком
темно
для
дождя
It
gets
too
dark
to
rain
Становится
слишком
темно
для
дождя
It
gets
too
dark
Становится
слишком
темно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Chapman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.